藤杖几携量碛雪,玉鞭曾把数嵩峰。
- 拼音版原文全文
上 司 空 员 外 唐 /李 洞 禅 心 高 卧 似 疏 慵 ,诗 客 经 过 不 厌 重 。藤 杖 几 携 量 碛 雪 ,玉 鞭 曾 把 数 嵩 峰 。夜 眠 古 巷 当 城 月 ,秋 直 清 曹 入 省 钟 。禹 凿 故 山 归 未 得 ,河 声 暗 老 两 三 松 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不厌(bù yàn)的意思:不感到厌烦,不厌倦。
禅心(chán xīn)的意思:指心境宁静,思维清晰,能够保持冷静和专注的状态。
高卧(gāo wò)的意思:高高地躺着睡觉,形容安逸、舒适。
故山(gù shān)的意思:指离开家乡、远离故乡的感受,也可以用来形容思乡之情。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
两三(liǎng sān)的意思:指数量不多,大致在两个或三个之间。
清曹(qīng cáo)的意思:清除官场上的腐败现象。
秋直(qiū zhí)的意思:指秋天的阳光直射,光线直接而强烈。
诗客(shī kè)的意思:指喜爱诗词的人,特指流连于山水之间,以写诗作画为乐的人。
疏慵(shū yōng)的意思:指心情懒散,行动慢吞吞的状态。
心高(xīn gāo)的意思:自负、傲慢、自高自大
杖几(zhàng jǐ)的意思:指人的年纪已经很大,需要拄着拐杖才能行走。
直清(zhí qīng)的意思:直接而彻底地清除、清理
- 翻译
- 禅心高卧仿佛懒散,诗人来访也从不厌烦。
常手持藤杖测量沙地积雪,也曾挥舞玉鞭数过嵩山峰峦。
夜晚在古老的街巷中伴着城月入睡,秋天在清静的官署值勤听着报时钟声。
大禹开凿的旧山还未归来,只听到黄河水声在老松间低沉回响。
- 注释
- 禅心:指修行者的心境,此处形容心境淡泊。
疏慵:懒散,不拘小节。
诗客:来访的诗人。
厌重:厌倦重复,此处指不嫌麻烦。
藤杖:用藤制成的手杖。
碛雪:沙漠中的积雪。
玉鞭:贵重的马鞭,象征身份。
嵩峰:嵩山的山峰。
古巷:古老的街道。
城月:城市中的月亮。
清曹:清闲的官署。
省钟:官署报时的钟声。
禹凿故山:大禹开凿山川的历史传说。
归未得:未能归来。
河声:黄河的流水声。
两三松:两三棵老松树。
- 鉴赏
诗人以其超然物外的禅心自诩,仿佛高卧不闻世事,如同对世间繁华习焉不厌。手持藤杖,每当经过积雪之地,便量度着厚薄;又曾握玉鞭,数过层叠的峻峰。在夜深人静时,诗客躺卧于古老的巷弄中,被城上明月所照亮。秋风送爽,清音传至曹娥庙前,钟声入耳,心境自在。
禹王凿山的故事,虽未亲历,但心向往之。河水潺潺,不觉年华老去,两三棵松树,也似乎随岁月而苍老。这首诗表达了诗人超脱红尘、胸怀壮志以及对自然景观的深切感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢