《寻桂南山至崇寿院因往灵石三首·其一》全文
- 翻译
- 折断树枝登上几案,已经显得孤独而美丽。
更何况是在风吹树林、流水岩石的旁边。
- 注释
- 折枝:折断树枝。
孤妍:孤独而美丽。
风林:风吹树林。
水石边:流水岩石旁。
荦确:山路崎岖不平。
飞盖:疾驰的车盖。
歇:停下。
丁宁:叮嘱。
茅店:简陋的旅店。
略停烟:稍作停留,烟雾缭绕。
- 鉴赏
这是一首描绘秋天景色的诗,充满了静谧与孤独的氛围。"折枝登几已孤妍"一句,通过折下桂枝摆放在桌几上的动作,传达出一种独自赏析自然之美的情怀。"况值风林水石边"则是说诗人身处一个被大自然包围的地方,这里的风、林、水、石都为诗人营造了一种超然世俗的环境。
接下来的两句"荦确路斜飞盖歇,丁宁茅店略停烟"描绘了秋天晚风中树叶飘零,以及远处茅屋轻烟袅袅的情景。这里的"荦确"形容落叶的声音,"歇"则是指落叶覆盖的样子;"丁宁茅店略停烟"中的"丁宁"可能是形容声音或环境的安静,而"茅店"指的是乡间的小屋。
整首诗通过对秋景的细腻描绘,展现了诗人对自然之美的独特感受和深切体验,同时也透露出一种淡泊明志、超脱尘世的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。