《谢东园主人惠荔枝陈紫栽·其一》全文
- 注释
- 君:你。
怜:怜悯。
衰翁:老翁。
乞与:请求给予。
长身:大块土地。
小圃:小花园。
须:需要。
远井:孩子们需去远处打水。
眼前:眼前。
双紫:两株紫色的花。
烂薰风:盛开的暖风。
- 翻译
- 你怜悯我已经是个老翁,希望在大花园的一角给我一块地方。
无需等待孩子们来打水,眼前就有两株紫色的花朵在暖风中盛开。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓所作的《谢东园主人惠荔枝陈紫栽(其一)》。诗人以谦逊和感激的口吻表达了对主人赠送荔枝的欣喜。"君怜我已是衰翁"一句,流露出诗人对自己年事已高的感慨,同时也表达了主人的关怀之情。"乞与长身小圃中",诗人请求将荔枝栽种在自家的小园中,希望能长久地欣赏和享受这份馈赠。"不待儿童须远井",意味着荔枝树不需要等待孩子们去远处取水灌溉,暗示了主人选种的荔枝品种易于照料。最后两句"眼前双紫烂薰风"描绘了荔枝盛开时的美景,紫色花朵在熏风中烂漫,给人以视觉和嗅觉的双重享受。整首诗情感真挚,语言简练,展现了诗人对友情的珍视和对美好生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九日集清凉佳处
老笔盘空墨未乾,最佳处与著危栏。
江山分与诸贤管,风雨专为九日寒。
白发自惊秋节序,黄花曾识晋衣冠。
未须计较明年健,别做茱萸一等看。