《冬夜·其一》全文
- 翻译
- 读完床头的一本书后
夜晚的冷风吹干了铜壶中的水滴滴落声
- 注释
- 读罢:读完。
床头:靠近床边。
一卷易:一本书。
晚风:夜晚的风。
冻尽:完全冻结。
铜壶:古代计时器,类似现代的水钟。
滴:滴水声。
起傍:起身靠着。
危阑:高高的栏杆。
啸一声:发出一声啸叫。
月明:明亮的月光。
何处:哪里。
人横笛:有人在吹笛子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深夜读书的静谧图景。"床头一卷易"表明诗人在床头翻阅着《易经》,展现了他对古典文化的追求和探索。这一行也暗示了夜深人静,除了阅读之外别无它事。
"晚风冻尽铜壶滴"则描绘了冬夜的寒冷与寂寞。晚风凛凛,连铜壶都被冻得发出了微弱的声音,这不仅是对环境温度的一种刻画,也象征着时间在静谧中缓缓流逝。
"起傍危阑啸一声"中的"危阑"常指高峻的楼台或城墙,诗人起身靠近这些结构发出了啸声,这个动作和声音强调了夜晚的空旷与寂静,同时也反映出诗人的某种情感宣泄。
最后一句"月明何处人横笛"则是对远方传来的笛声所作的描写。月色皎洁之下,有人在某个地方吹奏着横笛,这不仅增加了夜景的诗意,也让人联想到那可能是一种召唤或是遥远的呼唤,增添了一份神秘感。
整首诗通过对夜晚读书、寒风和铜壶声、啸声以及远方笛声的细腻描绘,营造出一种超脱尘世的意境,让人仿佛也能感受到那深夜里的宁静与孤独。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
红芍药
唯会做惺惺,便能夸可可。净清消息见得那。
正好孤眠卧。
这子午,致使运转精神,宝瓶宫、肯教放过。
堤防取、玉户开时,把金关紧锁。把金关紧锁。
永不遇淫风,也非遭业火。六道轮回总趖躲。
自在逍遥个。
上下尽是,白气冲盈、一粒丹、结成金颗。
空中早、仙乐来迎,感天花遍妥。感天花遍妥。