扫床秋叶满,对客远云生。
- 拼音版原文全文
重 过 惟 贞 上 人 院 唐 /朱 庆 馀 老 去 唯 求 静 ,都 忘 外 学 名 。扫 床 秋 叶 满 ,对 客 远 云 生 。香 閤 闲 留 宿 ,晴 阶 暖 共 行 。窗 西 暮 山 色 ,依 旧 入 诗 情 。
- 诗文中出现的词语含义
-
老去(lǎo qù)的意思:指人年纪渐长,年老体衰。
留宿(liú sù)的意思:指在外过夜,不返回自己的住所。
秋叶(qiū yè)的意思:指人的离去或事物的消散,比喻人世间的短暂和无常。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
诗情(shī qíng)的意思:指诗人的情感和意境,也可以表示具有诗意的情感和意境。
外学(wài xué)的意思:
(1).指太学以外的学校。《宋史·哲宗纪一》:“詔 大寧郡王 以下出就外学。”《续资治通鉴·宋徽宗崇宁元年》:“甲戌,詔天下兴学贡士,建外学於国南。”
(2). 东汉 儒生以“六经”为外学。《资治通鉴·汉顺帝永和二年》:“ 扶风 田弱 荐同郡 法真 博通内、外学,隐居不仕,宜加衮职。” 胡三省 注:“ 东都 诸儒以‘七纬’为内学,‘六经’为外学。”
(3).佛教指佛经以外的典籍为外学。 唐 鲍溶 《送僧东游》诗:“风流 东晋 后,外学入僧家。独唱 郢中 雪,还游天际霞。” 宋 王禹偁 《左街僧录通惠大师文集序》:“释子谓佛书为内典,调儒书为外学。”《四库全书简明目录·集部四·<柳塘外集>四卷》:“ 宋 释 道璨 撰。以别有语録,故名外集。 释 氏以佛典为内学,以儒书为外学也。”参见“ 内学 ”。香閤(xiāng gé)的意思:形容美好的事物或环境。
学名(xué míng)的意思:学名是指生物学中用于命名生物种类的拉丁学名。也可以比喻一个人的正式职称或学术头衔。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
- 翻译
- 年迈只求宁静,不再追求世俗名声。
清扫床榻,秋叶已落满,面对客人,远方云彩如生。
在香气四溢的阁楼中留宿,晴天时一起漫步阶前温暖的阳光下。
傍晚时分,从窗户西边望去,山色依旧,激发我作诗的灵感。
- 注释
- 老去:年迈。
唯求:只求。
静:宁静。
都忘:不再追求。
外学名:世俗名声。
扫床:清扫床榻。
秋叶满:秋叶落满。
对客:面对客人。
远云生:远方云彩如生。
香閤:香气四溢的阁楼。
闲留宿:留宿。
晴阶:晴天阶前。
暖共行:共沐温暖阳光。
暮山色:傍晚山色。
依旧:依然。
入诗情:激发诗情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位老者对于晚年生活的向往与追求。首句“老去唯求静”表达了老人对宁静生活的渴望,脱离了世俗的纷扰和名利的追逐。这份宁静不仅是外在环境的安逸,更是内心世界的平和。
“都忘外学名”则进一步强调了老者对于外界荣誉和学术成就的淡然,表明他已经超脱于世间的评价,只关注自己的精神追求。
接下来的“扫床秋叶满,对客远云生”画面生动地描绘了一位老者在深秋时节打扫庭院落叶,与来访的朋友对坐赏析着远方的云海。这不仅是一个静谧的生活场景,也是心灵宁静与自然和谐共处的一种象征。
“香閤闲留宿,晴阶暖共行”则展示了老者在一个清幽雅致的地方(香閤)悠然自得地度过夜晚,在阳光明媚的日子里,与知己一同漫步于温暖的台阶上。这是对精神世界的一种享受,也是对人生美好时光的一种珍惜。
最后,“窗西暮山色,依旧入诗情”表达了老者在黄昏时分,从窗边望出去,心中充满了对远处山色的赞叹与感慨,这份景致不仅触动了他的情怀,也激发了他内心的诗意。这里的“依旧入诗情”暗示着老者虽然年迈,但对于美好事物的感悟和艺术创作的热情依然如故。
整首诗通过对宁静生活场景的描绘,展现了一种超脱世俗、与自然合一的高雅境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢