食荠已甘予口,送荼聊苦君肠。
《送菜徐秀才·其二》全文
- 翻译
- 我已经品尝过荠菜的甜,这茶虽苦也想让你尝。
听说你连舔锅底的份都没有,但就算生活艰难,煮粥做饭也无妨。
- 注释
- 食荠:吃荠菜。
甘:甜。
予口:我口中。
送荼:给你送茶。
聊苦:略带苦涩。
君肠:你的心肠。
见说:听说。
舐砧:舔锅底。
无分:没有机会。
借令:即使。
轑釜:煮粥的锅。
何妨:又有什么关系。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家李新的《送菜徐秀才(其二)》,通过对食物的细腻描写,表达了诗人对友人的思念和关心。"食荠已甘予口,送荼聊苦君肠"两句,诗人用鲜美的荠菜和清淡的野草象征着朴素而不失格调的生活,同时也寓意着诗人对友人的深厚情感。"见说舐砧无分,借令轑釜何妨"两句,则表达了诗人希望能够分享这份简单而纯粹的情谊,并通过借物(即送菜)传递自己的心意。
整首诗语言简洁自然,情感真挚,反映出诗人对友好生活的珍视和对人际交往中细腻情感的体察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟·其十四席间诸公有赋,再和
琅琅环佩三千,一楼玉立中端委。
瑶琚碾就,襄王故国,屈平遗里。
多少铅华,飞琼涂抹,一时挼碎。
记少年驰逐,银杯缟带,几番被、鸡呼起。
冷入重貂如水。鬓丝丝、叹非前比。
羔儿满泛,狮儿低唱,飘风过耳。
冰释边忧,春生民乐,欢形佐史。
倩何人蜚奏,五云天上,助吾君喜。
哭药寮先生
先友凋零风义衰,绣衣躧履荷深知。
未乾荐墨俄闻谪,欲寄邮书忽报危。
赋就徒能感知己,樽前犹忆细论诗。
白圭一玷身难赎,痛哭须陈吊屈辞。
- 诗词赏析