《裂衣书诗寄弟》全文
- 拼音版原文全文
裂 衣 书 诗 寄 弟 宋 /赵 卯 发 城 池 不 高 深 ,无 财 又 无 兵 。惟 有 死 报 国 ,来 生 作 弟 兄 。
- 注释
- 城池:指城市或城堡。
不高深:不特别高大坚固。
无财:缺乏财物。
无兵:没有士兵或军事力量。
惟有:只有。
死报国:以死来报效国家。
来生:来世。
作弟兄:成为兄弟。
- 翻译
- 城墙并不高大深邃,既没有丰富的财富,也没有强大的军队。
只有以死来报效国家,期待来世再做兄弟。
- 鉴赏
这首诗简短有力,表达了诗人对国家的忠诚和对兄弟情谊的坚守。"城池不高深,无财又无兵"描绘出国家看似弱小且资源匮乏的现状,但诗人并不因此而气馁,反而展现出坚定的决心。"惟有死报国",五个字掷地有声,显示出诗人视死如归的豪情壮志,愿意以生命来捍卫国家。最后一句"来生作弟兄",寓意即使今生无法共事,来世也要继续这份深厚的兄弟情谊,体现出诗人对亲情和战友之情的深深眷恋。整体而言,这首诗情感真挚,展现了宋人忠勇报国的精神风貌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢