阴去为膏泽,晴来媚晓空。
《春云》全文
- 注释
- 阴:指阴天。
膏泽:滋润的雨露。
晴:晴朗的天气。
媚晓空:明媚照耀清晨的天空。
无心:不带主观意愿。
滞:阻碍。
舒卷:展开或卷起。
东风:春风。
- 翻译
- 阴天过去化作滋养的雨露,晴天到来时明媚照耀清晨的天空。
它无需心机也不受阻碍,随风自在地舒展或卷起。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象。"阴去为膏泽"一句,形象地表达了春雨过后,大地得到滋润,生机勃发之情。"晴来媚晓空"则展示了雨后的晴朗天气,以及清晨的迷人景色。诗人的心境随着自然界的变化而变化,不受尘世羁绊,无拘无束。
"无心亦无滞"这句话,体现了诗人内心的宁静与自由,没有杂念,也没有任何阻碍。这是典型的道家思想,强调顺应自然,与宇宙和谐相处。
最后一句"舒卷在东风"则描绘了一幅春日微风轻拂之景象。诗人将自己的心境比喻为云,随着春风舒展、自由地飘动,既体现了自然界的生机,也反映了诗人内心的自在与洒脱。
总体而言,这首诗通过对春日自然景象的描绘,展现了诗人超然物外的心境和艺术上的高妙造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢