《卫玠台》全文
- 拼音版原文全文
卫 玠 台 宋 /杨 备 年 少 才 非 洗 马 才 ,珠 光 碎 后 玉 光 埋 。江 南 第 一 风 流 者 ,无 复 羊 车 过 旧 街 。
- 诗文中出现的词语含义
-
第一(dì yī)的意思:指排名第一,最高的,第一个。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
年少(nián shào)的意思:指年纪轻,年幼。
少才(shǎo cái)的意思:指年少时才华出众,能力超群。
无复(wú fù)的意思:无法再复原或修复。
洗马(xǐ mǎ)的意思:指通过努力工作或艰苦奋斗,使得原本不好的事物变得好起来。
羊车(yáng chē)的意思:指的是车轮上没有辐条,像羊角一样的车辐。
珠光(zhū guāng)的意思:指珍贵的珠宝散发出的光彩,比喻美好、闪耀的光芒。
- 注释
- 洗马:古代官职,负责给马洗澡,比喻地位不高。
珠光碎:比喻才华或富贵的象征被毁坏。
玉光埋:玉的光泽被掩埋,象征才华被忽视或埋没。
羊车过旧街:用典,指晋代王献之的风流逸事,此处形容人物曾经的显赫和繁华。
- 翻译
- 年轻时才华并非只为侍奉权贵,如同珠玉破碎后,光芒也随之埋没。
在江南曾是最风流的人物,如今已不再有如羊车驶过繁华旧街的景象。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非的忧伤情怀。"年少才非洗马才,珠光碎后玉光埋"两句通过对比年轻时期的才华和衰败后的境况,表达了时间流逝与美好事物不再的无奈。"江南第一风流者,無复羊车过旧街"则是说当年的风流人物已经不再,而那熟悉的小巷也没有了往日的羊车经过,生动地展现了时光的变迁和个人命运的起伏。
诗中使用了洗马才和珠玉等意象,传达了一种文化和物质的辉煌与消逝。而"江南第一风流者"则是对过去美好生活的一种怀念。整首诗语言简洁而意味深长,通过对比和反差手法,表达了作者对于过往时光的深情眷恋以及面对现实无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢