- 拼音版原文全文
送 吕 向 补 阙 西 岳 勒 碑 唐 /徐 安 贞 圣 作 西 山 颂 ,君 其 出 使 年 。勒 碑 悬 日 月 ,驱 传 接 云 烟 。寒 尽 函 关 路 ,春 归 洛 水 边 。别 离 能 几 许 ,朝 暮 玉 墀 前 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
朝暮(zhāo mù)的意思:指一天的早晨和傍晚,也指时间的短暂和转瞬即逝。
出使(chū shǐ)的意思:指派某人出国或外出代表国家、组织或个人进行使命或任务。
春归(chūn guī)的意思:春天回来了。
函关(hán guān)的意思:函关是一个古代词语,指的是以书信往来为主的交往关系。函关也可以表示两个地方或两个团体之间的联系和交流。
几许(jǐ xǔ)的意思:一些,几个,多少
洛水(luò shuǐ)的意思:洛水是指洛阳的河流,引申为洛阳的风景和文化。这个成语常用来形容美丽的风景或富有文化底蕴的地方。
驱传(qū chuán)的意思:指通过言辞或行动迅速传达信息或传递消息。
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
圣作(shèng zuò)的意思:指具有神圣的作品或杰出的创作。
西山(xī shān)的意思:指朝西方的山,也比喻远离烦恼、忧虑的地方。
玉墀(yù chí)的意思:指帝王的御座。
云烟(yún yān)的意思:指烟雾缭绕的样子,比喻事物隐约不清、虚幻不实。
- 翻译
- 神圣的作品歌颂着西山,您将在出使的年份写下它。
石碑上刻下您的功绩,如同日月永照,车马接力穿越云雾缭绕的山川。
寒冬已过,函谷关的道路变得温暖,春天来临,洛水之畔生机盎然。
离别后还能相见几次,在这朝朝暮暮的宫殿之前,思念之情绵长。
- 注释
- 圣:神圣的。
作:创作。
西山:西方的山。
颂:赞歌。
君:您。
其:应当。
出使:奉命出访。
年:年份。
勒:雕刻。
碑:石碑。
悬:悬挂。
日月:太阳和月亮。
驱传:驾车传递。
接:连接。
云烟:云雾。
寒尽:寒冬结束。
函关路:函谷关道路。
春归:春天归来。
洛水边:洛水畔。
别离:离别。
能几许:还能有多少次。
朝暮:早晚。
玉墀前:宫殿前。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人徐安贞的作品,名为《送吕向补阙西岳勒碑》。从诗中可以看出,这是一首送别诗,诗人在此通过对自然景观的描绘来表达对友人的不舍和美好的祝愿。
"圣作西山颂,君其出使年。" 这两句开篇就设定了一个庄严肃穆的场景,"圣作"指的是西岳(即华山)上的神圣碑文,而"君其出使年"则表明朋友即将踏上外出的征途。
"勒碑悬日月,驱传接云烟。" 这两句描绘了西岳之巅的壮观景象,勒石为碑,高悬如同日月一般,而马蹄声似能通达云端,表达了一种超凡脱俗的气势。
"寒尽函关路,春归洛水边。" 这两句则转换了语气,从严峻的山路到温暖的季节变化,函谷关是古代关隘之一,而洛水则是古都洛阳之水,诗人通过对季节和地点的描写,表达了对归途中景色的期待。
"别离能几许,朝暮玉墀前。" 最后两句表达了对于即将到来的分别的不舍,以及对友人的深情厚谊。在这里,“玉墀”象征着高洁和坚固,诗人可能在此暗示希望与朋友的情谊如同那坚不可摧的玉石一般。
总体而言,这首诗通过对自然景观的描绘,以及季节和地点的变化,表达了送别时的复杂情感。同时,也透露出诗人对于友人未来的美好祝愿,以及对友谊深厚的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登安溪蓬莱山谢雨
我来两月值冬晴,多谢灵明答寸诚。
一瓣净香犹未染,留得琼英盖短垣。