《杂咏一百首·其六十八刘安》全文
- 翻译
- 忽然放弃京城的生活,疑似要去远方游历。
如果早知道要终日守在京城的卑微位置,还不如像那莫仙一样早早离开。
- 注释
- 忽:突然。
弃:放弃。
国中:京城。
去:离开。
疑:疑似。
方外:指远离尘世的地方。
游:游历。
早知:如果早知道。
守:守卫。
都厕:京城的卑微职位(比喻低微的官职)。
何似:还不如。
莫仙:古代传说中的仙人,这里用来象征超脱世俗。
休:停止,离开。
- 鉴赏
这是一首描写出行与留守之情的诗句。诗人通过对比两种生活状态,表达了自己的情感和思考。
"忽弃国中去,疑为方外游。" 这两句表明诗人突然离开了国家中心,也就是朝廷所在地,这个决定让人怀疑他是不是要去远方旅行或隐居。这反映出诗人可能对现实生活有所不满或者寻求更深的精神寄托。
"早知守都厕,何似莫仙休。" 这两句则表达了诗人早已知道如何保持自己的内心宁静和坚守自己的理想,就像古代传说中的神仙一样超脱尘世。这也暗示着诗人对于现实生活的不满和对精神自由的向往。
整体来说,这首诗通过对比现实与理想、动与静,表达了诗人内心的矛盾和对更高境界的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢