- 拼音版原文全文
滴 翠 轩 宋 /马 亮 高 阁 登 临 暑 气 空 ,绿 槐 蝉 噪 咽 清 风 。我 今 到 此 须 怀 感 ,多 少 行 人 道 路 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
蝉噪(chán zào)的意思:形容虫鸣声高亢,如同蝉鸣一般喧闹嘈杂。
道路(dào lù)的意思:指人生的道路、行进的方向,也可指事物的发展趋势。
登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。
多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。
高阁(gāo gé)的意思:形容地位高,权力大,或者形容人远离尘嚣,生活清净。
槐蝉(huái chán)的意思:指人为了逃避危险或困境而采取的措施或行动。
怀感(huái gǎn)的意思:怀念过去的情感。
路中(lù zhōng)的意思:指人生道路上的中心或核心部分。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
人道(rén dào)的意思:人道指的是人性的道德准则,也可以理解为对人类的关怀和关爱。
暑气(shǔ qì)的意思:炎热的气候
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
行人道(xíng rén dào)的意思:指行人通行的道路,也比喻宽敞平坦的道路。
- 注释
- 高阁:高楼。
登临:登高。
暑气:炎热的气息。
空:消散。
绿槐:绿色的槐树。
蝉噪:蝉鸣声。
咽:哽咽,此处形容蝉鸣声断断续续。
清风:清凉的风。
我今:现在我。
须:必须,应该。
怀感:满怀感触。
行人:路上的行人。
道路中:在道路上。
- 翻译
- 登上高楼凉爽四溢,绿槐树下蝉鸣声声,清风仿佛被哽咽。
如今我站在这里,心中充满感慨,有多少过客曾在这样的道路上奔波。
- 鉴赏
诗中的“高阁登临”表达了诗人站在高高的阁楼上眺望四周的情景,"暑气空"则描绘出夏日炎热的氛围。"绿槐蝉噪咽清风"中,“绿槐”指的是郁郁葱葱的梧桐树,这里的“蝉噪”形容了蝉虫鸣叫的声音,"咽清风"则是风吹过叶间发出清脆的声音。这两句生动地描绘出夏季的景象和声音。
“我今到此须怀感”,诗人在这里表达了自己对这片土地的怀念之情。"多少行人道路中",则是指路上行走的人很多,这里的“道路”不仅仅是物理意义上的路径,也可以理解为生命旅途中的艰辛与挑战。
整首诗通过对自然景象的细腻描写和个人情感的抒发,展现了诗人独特的情怀和深邃的思想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
湖口望庐山瀑布泉
万丈洪泉落,迢迢半紫氛。
奔飞流杂树,洒落出重云。
日照虹蜺似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。
春游南亭
川明气已变,岩寒云尚拥。
南亭草心绿,春塘泉脉动。
景煦听禽响,雨余看柳重。
逍遥池馆华,益愧专城宠。