《投曾秀州逢四首·其二》全文
- 注释
- 人物:指具有高尚品德的人。
乃:就。
作:担任。
州:古代行政区划,州官。
合:符合。
公侯:古代爵位,这里指高位者。
清名:高尚的名声。
官称:官职名称。
等:相当。
颇:相当,明显。
解:理解。
意:心意,意图。
- 翻译
- 像您这样的人物担任州官,不知谁有资格匹配您的公侯地位。
您的清名并不只与官职相当,明显能理解上天赋予您的深意。
- 鉴赏
这首诗赞扬了曾秀州的高尚品格,诗人认为他的才能和德行超越了州官的头衔,暗示他实际上应当得到更高的地位,如公侯一般。"清名不与官称等"一句,表达了对曾秀州清廉名声的赞美,认为他的声名远超于一般的官职荣誉。最后一句"颇解天公用意不"则暗含对上天公正识人之意的肯定,即曾秀州的才能得到了上天的认可。整首诗通过对比和隐喻,高度评价了曾秀州的人格魅力和才德。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和诸友春雪
蛰虫恰好雷声发,更听阳春歌白雪。
仙葩乱坠絮缤纷,奇韵相高山崄绝。
笔尖不为风力退,酒面肯作冰澌冽。
千林万木绚华滋,玉李银桃几时结。
不将瑶草充大药,独爱浮筠凛高节。
天公悯世缁尘土,故使万秽蒙一洁。
涵濡之力启丰登,后稷资为天下烈。
手寒固已懒抟玩,齿病那敢夸嚼齧。
清欢怅然怀旧赏,白战漫尔踵前哲。
却欣淑气扫馀寒,杲日当天不劳揭。