梨成津向润,瓜熟子相钩。
《晚夏西园二首·其一》全文
- 注释
- 樾:路边的大树,多指成荫的大树。
阴阴:形容树木茂盛,阴凉。
畦泉:田间的泉水。
活活流:水流不断,生动活泼。
津:液体,这里指梨子的汁液。
向润:趋向湿润,形容梨子水分充足。
瓜熟子相钩:瓜熟透后,瓜籽粘连在一起。
- 翻译
- 道路两旁的樾树浓荫密布,田间的小溪流水潺潺。
梨子饱满,果汁滋润;瓜果熟透,籽粒相连。
- 鉴赏
这是一首描绘夏末田园风光的诗,通过对自然景象的细腻刻画,展现了一个生机勃勃、丰收在望的景象。
“道樾阴阴密”,“樾”指的是树木茂密,这里形容道路两旁的树木郁郁葱葱,阳光难以穿透,营造出一种凉爽宜人的氛围。“畦泉活活流”,“畦”是田间的小水渠,“活活”形容水流的声音,是小溪潺潺、生机勃勃的状态。这些字句交织出一个夏日午后的宁静与生动。
梨和瓜都是夏季的果实。“梨成津向润”,“津”在这里指的是果实成熟的样子,形容梨子已经甜美多汁,好像要滴下果汁一样。接下来,“瓜熟子相钩”,“子”指的是瓜籽,“相钩”则是形容瓜籽紧密相连,这里通过瓜子的成熟和籽的紧密相连,暗示了果实的饱满与丰收。
整首诗通过对自然界细微之处的观察,将田园生活中的宁静、生长和丰收展现得淋漓尽致,给人以美好的心情和对大自然深深的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
遂初泉
荆溪溪水清无底,下有乱石白齿齿。
东坡先生所卜居,想像神游应不死。
后来高躅嗣者谁,东门孙氏贤埙篪。
不惟文采风流是,酿酒喜客俱似之。
忆昨为官在吴里,三年徵逐一日尔。
诗传活法付乃兄,酒有名方属吾弟。
当时酿熟曾入唇,大孙绝叹能逼人。
世间名贤久难辨,顾恐石室来乱真。
遂初自是渠家赋,大孙取以名其住。
我今以是谥君酒,要使交情不忘故。
嗟予老矣百不如,有竹万个中藏书。
愿从吾徒授此术,归去佣田亲种秫。
再用韵呈斯远
与其纷纷评月旦,孰知黄妳寄疲倦。
夫君忽来语不休,政使风吹吹不断。
我归政泊水之南,君往适当溪北岸。
有时浩歌送激烈,却恨中流鹅鸭乱。
看君鹄举且鸿飞,而我孤奔仍鼠窜。
终焉岂有尺布缝,其价可值锦绣段。