《次韵程机宜感怀·其一》全文
- 翻译
- 我见过几次秋风的到来,坐着感叹时光的流转。
宫中的芭蕉在白雨中哭泣,孤独的愁绪越过青海湖。
- 注释
- 秋风:秋天的风。
岁月改:时光流逝。
宫蕉:宫中的芭蕉树。
白雨:白色的雨水。
孤愁:孤独的忧愁。
越:越过。
青海:青海湖。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对时光流逝的深深感慨。"几见秋风来,坐念岁月改",诗人以秋风的频繁变换象征着时光的流转,每当秋风吹过,他便不禁想起年华如流水般悄然逝去。"宫蕉泣白雨"运用拟人手法,将宫中的芭蕉比作哭泣的女子,泪水如白雨般落下,形象地表达了诗人内心的孤独与愁苦。"孤愁越青海"则进一步深化了这种愁绪,将个人的哀愁比喻为越过广阔的青海,显示出愁绪之深重和无边。整体而言,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对时光易逝、人生无常的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
紫芝歌
高山高可极,深谷深可至。
中有四皓者,采芝避秦始。
作歌以忘年,蒲轮安足致。
富贵良多忧,贫贱乃肆志。
天下而既定,汉高徵不出。
亡匿曾几时,竟为孝惠侍。
古今竞相传,皆仰留侯智。
青松与白云,商山今尚在。