道院今犹古,閒中事可书。
《和祖择之学士袁州庆丰堂十咏·其八》全文
- 翻译
- 现在的道院依然保持着古老的风貌,日常的事情都值得记录下来。
白鹭和鸥鸟已经习惯在这里生活,它们与人的亲近程度难以衡量。
- 注释
- 道院:指修道院或者静修的地方。
犹:仍然。
古:古老。
閒中:闲暇时光。
事可书:值得记载的事情。
鹭鸥:鹭和鸥,两种水鸟。
驯:驯养或习惯。
去:离开。
亲疏:亲近或疏远的程度。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而和谐的道院景象。"道院今犹古"表达了对道院历史延续和传统文化的尊重,暗示着岁月虽流逝,但道院的精神风貌依旧。"閒中事可书"则体现了诗人对于在闲暇时光中品味和记录这些静谧生活的兴趣。
"鹭鸥驯不去"进一步描绘了道院环境的自然与和谐,鹭鸥在这里自由自在,不因人的接近而惊飞,显示出人与自然的亲近与和谐共处。"谁可得亲疏"则引发思考,表达了诗人对于能够真正理解和体验这种宁静生活之人的渴望,暗示了人与自然关系的深度。
整体来看,这首诗以简练的笔触,展现了宋代文人士大夫对于隐逸生活的向往和对自然环境的赞美,体现了诗人内心的淡泊与超然。
- 作者介绍
- 猜你喜欢