- 诗文中出现的词语含义
-
白袷(bái jiá)的意思:指白色的衣袍,比喻清白无暇、廉洁正直。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
春酒(chūn jiǔ)的意思:春天的酒宴,指喜庆、欢乐的聚会。
复叠(fù dié)的意思:重复翻倍,形容事物数量或程度相互加倍。
高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。
美人(měi rén)的意思:指容貌美丽的女子,也用来形容美丽的女性。
鸣高(míng gāo)的意思:指声音高亢、响亮。
抛掷(pāo zhì)的意思:抛掷指的是用力投掷或扔掉东西,也可以用来比喻轻率地对待或放弃某事物。
如云(rú yún)的意思:形容数量多,多得像云一样。
沈水(shěn shuǐ)的意思:指人或物沉没在水中。
桃叶(táo yè)的意思:比喻人的容貌、举止、行为等与内在不相称。
桐花(tóng huā)的意思:指人生短暂,比喻时光易逝,生命短暂。
燕脂(yàn zhī)的意思:指美女的嘴唇红润如燕脂,形容女子容貌美丽。
宜春(yí chūn)的意思:适合春天的景象或事物
玉罂(yù yīng)的意思:形容器物的美好和高贵。
玉郎(yù láng)的意思:指美貌的男子。
云影(yún yǐng)的意思:指云彩在日光照射下的阴影,比喻事物的表面现象。
宜春酒(yí chūn jiǔ)的意思:宜春酒是指适宜春天饮用的酒,也用来比喻适合某种特定场合或时机的事物。
- 注释
- 玉罂:形容精致的玉制容器。
泣:形容液体流动的样子,这里比喻水滴落。
桐花井:以桐花装饰的井。
茜丝:红色的丝线,代指沉香木的香气。
沈水:沉香木燃烧时散发的香气。
燕脂:女子使用的胭脂。
春梭:春天用来纺织的梭子。
高楼:高大的建筑物,这里可能象征繁华或显赫的地位。
綵线:彩色的丝线。
茸背复叠:细致的茸毛图案重叠。
白袷:白色夹衣,古代男子常穿。
玉郎:对年轻男子的美称。
桃叶:女子的名字,此处可能是信件的收件人。
挑鸾:挑绣鸾鸟图案。
腰绶:系在腰间的装饰带。
宜春酒:适宜春天饮用的美酒。
- 翻译
- 玉罂中的水像桐花井哭泣,沉香木的香气如云影飘摇。
美人慵懒,面带愁容,如同含着胭脂的燕子,春日里纺织的梭子在高楼上传出声响。
彩色丝线编织出茸茸的图案,白衬衫的你像玉郎般寄语桃叶。
我为你挑选鸾鸟图案做腰带,希望你无论何处都能享受如春酒般的美好。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人李贺的《染丝》。从字里行间,我们可以感受到诗人对美好事物的细腻描绘和深情寄托。
“玉罂泣水桐花井,茜丝沉水如云影。”这里,诗人以精致的笔触勾勒出一幅生动的画面。玉罂,即古代的一种水器,因其形状美观而被用来装饰庭院。泣水,是指清澈的泉水从玉罂中缓缓流出,映照着桐花井的静谧与雅致。而“茜丝沉水如云影”则描绘了丝线在水中的状态,既有柔美之感,也透露出诗人内心的忧郁。
“美人懒态燕脂愁,春梭抛掷鸣高楼。”这一句中,“美人”指代着女子,而“懒态”则是对其神态的刻画。燕脂通常象征美丽的容颜,这里的“愁”字透露了诗人对美好时光易逝的感慨。而春梭,即织布机上的梭子,抛掷鸣高楼,则是描绘着忙碌织造丝绸的场景,同时也传递出一种孤独与寂寞。
“綵线结茸背复叠,白袷玉郎寄桃叶。”诗人在这里讲述了丝线的制作过程。綵线结茸,即是细致地将丝线编织成网状物品,而“背复叠”则表明这种编织行为反复进行。而最后一句,通过“白袷玉郎寄桃叶”,诗人借物抒情,表达了对远方所思之人的深切思念。
“为君挑鸾作腰绶,愿君处处宜春酒。”在这两句中,“挑鸾”即是挑选丝线,而“作腰绶”则是制作装饰用的带子。诗人通过这样的动作表达了对亲近之人的情感寄托。而最后一句,则是一种美好的祝愿,希望所思之人无论在何处,都能享受春天的美好和欢愉。
整首诗通过对丝线制作过程的细腻描写,以及对自然景物和人物神态的刻画,展示了李贺独特的想象力和艺术才华,同时也流露出一种淡淡的忧郁情绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢