赏称佳丽地,君去莫应知。
《送客游江南》全文
- 拼音版原文全文
送 客 游 江 南 唐 /韩 翃 桂 水 随 去 远 ,赏 心 知 有 馀 。衣 香 楚 山 橘 ,手 鲙 湘 波 鱼 。芳 芷 不 共 把 ,浮 云 怅 离 居 。遥 想 汨 罗 上 ,吊 屈 秋 风 初 。
- 注释
- 南使:南方使者。
孤帆:孤独的船帆。
东风:春风。
任意:随意。
楚云:楚地的云彩。
殊不断:连续不断。
江鸟:江边的鸟儿。
暂相随:暂时相伴。
月净:月光皎洁。
鸳鸯水:鸳鸯戏水的水面。
春生:春天来临。
豆蔻枝:豆蔻花枝。
赏称:堪称。
佳丽地:美丽的风景地。
君去:你离去。
莫应知:可能不会有人知道。
- 翻译
- 南方使者乘孤舟远行,任由东风任意吹拂。
楚天的云彩连绵不绝,江上的鸟儿暂时相伴而飞。
月光下的水面如鸳鸯戏水般清澈,春天在豆蔻新枝上悄然绽放。
这里景色优美,堪称佳丽之地,但你离去后可能就无人知晓了。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的画面,通过对自然景物的细腻描写,表达了对亲朋好友离别时的情感。"南使孤帆远"一句,设定了送别的场景,朋友乘船南行,帆船逐渐变得孤单和遥远。"东风任意吹"则是环境描写,东风象征着春天的到来,也映射出诗人内心的不舍与惆怅。
"楚云殊不断"一句,通过楚地的连绵云海,表现了思念之情如同这云海一般,无法断绝。紧接着"江鸟暂相随",则是借用江边的鸟儿暂时跟随离别者的船只,形象地表达了不忍离别的心情。
"月净鸳鸯水"一句,以清澈的月光和水中游弋的鸳鸯来描绘送别之地的美丽景致。"春生豆蔻枝"则是通过豆蔻花的生长,象征着季节更替与生命的轮回,同时也暗示了友情如同这豆蔻枝般深远而持久。
最后两句"赏称佳丽地,君去莫应知",诗人赞美送别之地的美丽,并以此表达对友人的不舍和期望,即希望朋友在离开后不要忘记这个美好的地方,以及这里所承载的情感。
整首诗语言优美,意境深远,通过对景物的描写和内心情感的抒发,展现了送别时复杂而丰富的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢