- 拼音版原文全文
玉 晨 大 桧 鹤 庙 古 松 最 为 佳 树 宋 /王 安 石 坛 庙 千 年 草 不 生 ,幽 真 曾 此 荫 余 清 。月 枝 地 上 流 云 影 ,风 叶 天 边 过 雨 声 。材 大 贤 於 人 有 用 ,节 高 仙 与 世 无 情 。秦 山 陂 下 今 迷 处 ,苦 里 宫 中 漫 得 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大贤(dà xián)的意思:指非常有才德的人,具有高尚的品德和卓越的才能。
得名(dé míng)的意思:获得名字或称号
地上(dì shàng)的意思:指在地面上,表示事物存在于地面上或发生在地面上。
高仙(gāo xiān)的意思:指人的道德品质高尚,修养深厚。
千年(qiān nián)的意思:指长时间,形容时间的长久。
山陂(shān bēi)的意思:山陂是一个形容词,用来形容人或事物坚固、稳定、不易动摇的特点。
上流(shàng liú)的意思:指社会地位高、权势显赫的人群。
坛庙(tán miào)的意思:指官方设立的机构或宗教场所,也用来形容某个领域中的权威机构。
天边(tiān biān)的意思:指远离自己所在地点的地方或事物。
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
幽真(yōu zhēn)的意思:指内心深处的真实感受,形容思想、情感等内在世界的真实与深沉。
有用(yǒu yòng)的意思:有益、有价值、有帮助。
云影(yún yǐng)的意思:指云彩在日光照射下的阴影,比喻事物的表面现象。
- 翻译
- 古老的坛庙草木不生,这里曾是幽静神仙的庇护所。
月光穿过树枝洒下云影,风吹过树叶带来远处雨声。
树木巨大,比人更有用处,竹节高洁,仿佛仙人与世无争。
秦山脚下的古迹如今已迷失,苦竹宫中的名声却在世间流传。
- 注释
- 坛庙:古代祭祀或纪念的场所。
幽真:指幽静的神仙。
荫馀清:庇护着清静。
月枝:月光照在树枝上。
流云影:流动的云影。
风叶:被风吹动的树叶。
过雨声:雨后的风声。
材大:树木巨大。
贤于人:比人更有用。
仙与世无情:像仙人一样超脱世俗。
秦山陂下:秦山脚下的某个地方。
今迷处:现在已迷失的地方。
苦里宫:苦竹宫。
漫得名:随意获得名声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅古老寺庙中的景象,通过对自然景物的细腻描写,抒发了诗人对高洁品格和长存功用的赞美之情。开篇“坛庙千年草不生”即设定了一个时间悠久、环境幽静的场景,强调了寺庙古老而又神圣。紧接着,“幽真曾此荫馀清”则描绘出一副清净无为的境界,似乎在告诉我们,这里是远离尘世喧嚣的地方。
“月枝地上流云影,风叶天边过雨声”两句,以月光和风声为媒介,将自然景象与寺庙环境巧妙结合,使人仿佛能够听到风的轻吟和看到云的飘逸,这种写法增强了诗歌的意境性。
“材大贤于人有用,节高仙与世无情”两句,则引出了对材料(树木)的大而且贤,以及对节操(松树)的高洁无为的赞美。这里的“材大贤于人有用”,可谓是对自然界中物质的肯定,而“节高仙与世无情”则体现了超脱尘世、不染红尘的高贵品格。
最后,“秦山陂下今迷处,苦里宫中漫得名”两句,通过对历史遗迹和曾经的辉煌的回顾,表达了诗人对于过去与现在之间的思考。这里的“迷”字暗示了一种时间流逝、事物变迁的情感,而“苦里宫中漫得名”,则似乎在反思功名与苦难之间的关系。
总体而言,这首诗通过对自然景象和历史遗迹的描写,展现了诗人对于高洁品格的追求,以及对时间流逝、物是人非的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
与杜进士寅登白莲阁对雨
远愁高树共离离,风逆潮声上浦迟。
海客市中烟起处,江僧阁外雨来时。
船归杳霭唯闻橹,店隐苍茫不见旗。
回首南朝今几寺,可堪重咏牧之诗?
寄钱塘诸故人
年少客名都,狂游每共呼。
荷深筝在舫,竹静矢鸣壶。
明月潮千里,残阳雨半湖。
故人能念否,欢意近来无。