《退宫人二首·其二》全文
- 翻译
- 歌喉渐渐退出宫廷的舞台,低声哭泣着向许允请求回归。
还提起当时的欢庆,为皇上祝寿,宫女们初次穿上五色斑斓的衣服。
- 注释
- 歌喉:歌唱的技艺。
渐退出:逐渐消失。
宫闱:宫廷内部。
泣话:含泪诉说。
伶官:宫廷乐官或演员。
许归:请求允许回家。
犹说:还在讲述。
入时:当时流行的。
欢圣寿:庆祝皇上的生日。
内人:宫中的女子。
初著:初次穿。
五方衣:指五彩斑斓的服装,象征各地的服饰。
- 鉴赏
这是一首描写宫廷生活和离别之情的诗句,语言优美,意境哀婉。开篇“歌喉渐退出宫闱”,设定了一个宫女或乐伎离开皇宫的情景,“宫闱”二字营造出一种深宫厚院的感觉,而“歌喉渐退出”则透露出一种不舍和怅惘。
接下来的“泣话伶官上许归”,表达了诗人对宫中生活的不舍,以及对外界自由生活的向往。这里的“伶官”通常指的是负责宫廷乐舞的官员,“上许归”则是说经过这位官员的同意或许可,宫女得以离开皇宫。这两句交织出一种既有离别之苦,又有自由之喜的情感复杂性。
第三、四句“犹说入时欢圣寿,内人初著五方衣”则回忆起宫中的往事。这里的“犹说”表达了对过往美好时光的追忆,“入时欢圣寿”指的是进入宫中时,那种为皇帝庆祝生辰的喜悦之情。而“内人初著五方衣”,则描绘出宫女们首次穿上华丽服饰的情景,可能是为了某个重要的宫廷仪式。这里的“五方衣”指的是不同方向或不同部分的服饰,也象征着多彩多姿的生活。
总体而言,这段诗句通过对过往美好时光的回忆和对离别之情的表达,展现了宫廷女性复杂的情感世界,以及她们对于自由与囿禁之间的矛盾心理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
悼张氏二孝廉歌一首
谢庭双玉树,呼为连城宝。
家授匡衡诗,青春弄缃缟。
结志成云虹,抽毫尽芳藻。
世上龌龊儒,立谈皆挫倒。
我梦吐凤凰,著书卧蓬葆。
闭关寡交游,藜藿未尝饱。
丈夫揽辔天下清,区区一室安足扫。
两贤通家独相念,绿竹萧斋过论讨。
伯氏昂藏千丈松,仲也温如明月皎。
初览章华骇边让,每读灵光羡文考。
何意清庙材,忽然随秋草。
吁嗟人年本蜉蜉,楚楚衣裳空自保。
古来彭聃久灰土,眼前富贵行枯槁。
惟伤二壁一时碎,为歌哭我平生好。