- 拼音版原文全文
赠 僧 宗 佑 宋 /黄 彦 臣 潇 潇 丰 姿 迥 不 同 ,少 年 来 住 此 禅 丛 。谁 知 今 日 佑 和 尚 ,便 是 当 年 钟 令 公 。
- 诗文中出现的词语含义
-
便是(biàn shì)的意思:表示事物一旦达到某种程度或状态,就不再有其他变化。
不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
丰姿(fēng zī)的意思:指人的体态优美,形容人的姿态端庄秀丽。
和尚(hé shàng)的意思:指出家人、僧人,也可泛指具有高尚品德或修养的人。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
令公(lìng gōng)的意思:指官职高、地位尊贵的人。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
是当(shì dāng)的意思:正确、恰当、合适
潇潇(xiāo xiāo)的意思:形容雨水或泪水连绵不断
- 注释
- 潇潇:形容举止风度潇洒。
丰姿:风采姿态。
迥:非常,显著。
不同:不同于常人。
少年:年轻的时期。
来住:来到并居住。
禅丛:禅林,指修行的寺庙。
谁知:谁能想到。
今日:现在。
佑:保佑,帮助。
和尚:出家修行的僧人。
便是:就是。
当年:过去的时候。
钟令公:古代官职名,这里可能指代有威望的人物。
- 翻译
- 他的风度潇洒独特,与常人截然不同,
他年轻时就来到这座禅林居住。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位名叫宗佑的僧人,他风度翩翩,与众僧与众不同(潇潇丰姿迥不同)。诗人回忆起宗佑年轻时就已在此禅林居住,暗示他可能早年就已修行有成。接着,诗人表达了对宗佑的敬仰,认为如今他不仅在精神上给予他人庇护(谁知今日佑和尚),而且其品格如同古代名将钟会(便是当年钟令公)一般,既有智慧又具领导力。整体来看,这是一首赞美僧人宗佑德行与才情的诗篇,体现了宋代文人士大夫对僧侣的尊重和对其人格魅力的认可。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
兰陵王.忆旧
晚潮急。堆起凄凉万尺。
人何处,曾忆往年,谩把欢娱付轻掷。如今空恨积。
无计回肠熨直。
单消受,零怨碎愁,只似蛛丝费空织。休提旧消息。
已衾凉兰吹,径迷莲迹。轻风凉月秋衫碧。
记柔调歌板,细拈牌叶,断魂都尽总值得。
也拼到今日。悲忆。顿成昔。怎俏意如镌,芳踪难觅。
连天野草天无极。料不许、丝断后还重缉。
除非来梦,梦儿里问他真实。
满江红.戏示次内
虽则如云,休认作、少年佳丽。
良不愧、村妆野妇,短衫椎髻。
经卷药炉今日事,舞裙歌扇从来未。
想孟光、初嫁伯鸾时,居然是。手不释,麻和絮。
目不倦,盐和豉。更课儿书卷,课奴机杼。
我岂忘情丝与竹,家无工技邯郸女。
只秋听蝉噪、夏听鹂,吾老矣。