- 诗文中出现的词语含义
-
白鸟(bái niǎo)的意思:白鸟指的是纯洁无暇的美丽鸟类,也用来比喻品德高尚、清白无辜的人。
波心(bō xīn)的意思:指人心起伏不定,变化无常。
残照(cán zhào)的意思:指太阳落山后,余辉照耀天空的景象。比喻人离去后,留下的影响还在。
疵贱(cī jiàn)的意思:指有瑕疵、不值钱的东西或人。
枫林(fēng lín)的意思:枫林指的是枫树丛生的地方,也可引申为人群密集的地方。
高宴(gāo yàn)的意思:指高规格的宴会,也可引申为豪华宴席。
贵达(guì dá)的意思:形容地位高、价值高。
归宿(guī sù)的意思:指一个人或事物最终归属的地方或状态。
客容(kè róng)的意思:指以礼貌待人、宽容待客的态度。
明光(míng guāng)的意思:明亮的光芒,指光明正大、公正无私的品质。
烟际(yān jì)的意思:指烟雾所及的地方,也泛指远处。
阳生(yáng shēng)的意思:指阳光照射生长,比喻人或事物在良好的环境下得以发展壮大。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
座客(zuò kè)的意思:指没有固定工作或职责的人,常常在别人的家里或场所做客。
明光殿(míng guāng diàn)的意思:指朝廷中权力最高的地方,也比喻权力最大的人。
一阳生(yī yáng shēng)的意思:指阳光照射,万物生长。
- 注释
- 湖上:指湖面。
一阳生:初升的太阳。
虚亭:空旷的亭子。
高宴:盛大的宴会。
枫林:红枫林。
烟际:云雾缭绕之处。
白鸟:白色的水鸟。
波心:湖心。
主人:宴会的主人。
忘贵达:忘记了自己的显赫地位。
座客:座上的客人。
容疵贱:接纳身份低微的人。
惭:感到惭愧。
残照:夕阳余晖。
归宿:返回住所。
明光殿:明亮的宫殿。
- 翻译
- 湖面上升起了一线阳光,空旷的亭子中开始了一场高雅的宴会。
在枫树林的薄雾中,白鸟从天边显现,飞翔在湖心水面之上。
主人忘记了地位显赫,宾客间不论身份高低都能融洽相处。
我独自感到惭愧,因为夕阳的余晖催促着我,要返回明亮的宫殿去安歇。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场在湖上亭子里的宴会,通过生动的画面展现了主人的豪迈气度和对客人的款待之情。开篇“湖上一阳生,虚亭启高宴”即设定了整个宴会的氛围,春日暖阳照耀着湖面,虚空的亭子高耸而立,为的是举行一次高雅的宴请。
“枫林烟际出,白鸟波心见。”这里诗人通过对自然景物的细腻描绘,将读者带入了一片宁静而又不失生机的湖上环境。枫树林中飘出的烟雾,以及偶尔飞过的白鸟,都让人感到一种超然物外的宁静。
“主人忘贵达,座客容疵贱。”这两句则透露出主人的胸襟和对待宾客的态度。主人不仅忘记了自己的高贵地位,更是将那些有缺陷或不完美之处的客人也一视同仁,这种平等相待的精神令人钦佩。
最后,“独惭残照催,归宿明光殿。”诗人表达了一种独自留恋于宴会结束后的寂寞情怀,以及对即将到来的夜晚和自己的住所——明光殿的向往。这不仅是对美好时光的珍惜,也可能隐含了诗人对于现实生活中难以长久拥有此种安逸感受的一丝感慨。
整首诗通过对湖上宴会的细致描绘,展现了主人的豪情和宾客间的温馨互动,同时也流露出了一种对美好时光的珍视与留恋,是一首充满诗意的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢