谁云蒿上烟,随云依碧落。
《句》全文
- 注释
- 蒿上烟:荒草上的炊烟。
碧落:青天,天空。
西陵:地名,可能指一处风景名胜。
镜湖花草:镜湖的花草,形容湖面如镜,花草繁盛。
先春:提前于春天。
- 翻译
- 谁说荒草上的炊烟,缭绕在青天之上。
不要奇怪西陵的景色为何独特,因为镜湖的花草已率先迎来春天。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的意境,开篇“谁云蒿上烟”即表现出一种淡泊名利的情怀。"随云依碧落"则是说诗人愿随着云游四方,以自然为依托,这也是一种隐逸之情。
接下来的"莫怪西陵风景别",诗人似乎在告诫读者,不要惊讶于西陵的风光与众不同。这里的“西陵”可能指的是某个特定的地理位置,但也可以理解为一个象征性的空间,它代表了一种超凡脱俗的境界。
最后,“镜湖花草为先春”则是对景色的描绘。“镜湖”形容湖水如同明镜,平静而清澈。"花草为先春"则是在说这里的植物似乎比别处更早地迎来了春天,这既可以理解为自然之美,也可以看作是诗人内心世界的映射。
总体来看,这首诗通过对自然景色的描绘,展现了诗人对于隐逸生活的向往,以及他对于超凡脱俗境界的追求。语言简洁而意境深远,显示出诗人高超的艺术造诣和深邃的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
怨歌行
珠人本中国,万里向海陬。
结网沈洪波,深入鼋鼍湫。
珊瑚由寸积,骊龙不易求。
百死冒霜雾,累年被淹留。
举手得夜光,宝树照斗牛。
三献入汉庭,声名动九州。
日往岁亦徂,忽生瑕颣忧。
长恐弃道侧,勤苦不能酬。
岂惜寒与饥,惧贻重宝羞。
中夜起长叹,泪下如泉流。