小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《菩萨蛮》
《菩萨蛮》全文
清 / 纳兰性德   形式: 词  词牌: 菩萨蛮

萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦。欹枕数秋天蟾蜍下早弦。

夜寒惊被薄,泪与灯花落。无处伤心轻尘玉琴

(0)
诗文中出现的词语含义

蟾蜍(chán chú)的意思:比喻心胸狭窄、小气的人。

长更(cháng gēng)的意思:指夜间不睡觉,整夜不眠。

灯花(dēng huā)的意思:指人的生命短暂,比喻人的寿命短暂。

离人(lí rén)的意思:离开亲人或离别别人。

轻尘(qīng chén)的意思:指事物的轻微、微小的变化或影响。

秋天(qiū tiān)的意思:形容秋天的天气清爽宜人。

伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。

无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏

萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。

玉琴(yù qín)的意思:比喻音乐技艺高超,琴音悦耳动听。

注释
“萧萧”二句:萧萧,风雨声。
长更:长夜。
“欹枕”欹枕:斜靠着枕头。
蟾蜍,代指月亮。
早弦,即上弦。
二句亦布景,展示秋夜的上弦月。
“夜寒”二句:灯花,油灯结成花形的余烬。
戎昱《桂州腊月》:”晓角分残漏,孤灯落碎花。
“仲胤妻《伊川令(寄外)》:”教奴独自守空房,泪珠与、灯花共落。
“二句意谓寒夜被薄,泪花伴随着灯花,被烧成灰烬。
玉琴:琴之美称。
翻译
风雨萧萧,落叶片片。秋夜里,数着长更,更长愁更长。这时候,斜靠在枕头上,仰望星空。月亮已经经过了上弦,慢慢趋于圆满。秋风秋雨,寒凉惊心。
罗衾不耐,孤枕难忍。号角催晓,漏滴花阴。泪花伴随着灯花,被烧成灰烬。没有一个地方不让人伤心。瑶琴知我意,也早已蒙上了一层薄薄的灰尘。
鉴赏

这首词描绘了一幅秋夜离别图景,以萧瑟的风雨声和长夜难眠的主人公为背景。"萧萧几叶风兼雨",寥寥几笔就渲染出秋夜的凄凉氛围,仿佛能听到风吹落叶与雨滴交织的声音。"离人偏识长更苦",点明了词人的离别之苦,离人对漫漫长夜的感受尤为深切。

"欹枕数秋天,蟾蜍下早弦",主人公斜倚枕头,数着秋天的更漏,暗示时间的流逝和孤独的煎熬。"蟾蜍"即月,"早弦"指月亮升起时,形象地写出夜深人静,月挂天边的景象,更添愁思。

"夜寒惊被薄",寒冷的夜晚使薄被难以抵挡,主人公因寒冷而惊醒,进一步强化了内心的孤寂。"泪与灯花落",泪水滴落在灯花上,象征着情感的宣泄和生活的破碎,画面感强烈。

最后两句"无处不伤心,轻尘在玉琴",将伤心之情扩散到整个空间,连微尘都似乎沾染了哀愁,轻轻落在玉琴之上,寓言了主人公心中无法排遣的哀伤,以及对远方亲人的深深思念。

总的来说,纳兰性德的这首《菩萨蛮》以细腻的笔触,通过秋夜的景色和主人公的内心感受,展现了离别之苦和深深的思念,具有浓郁的情感色彩和艺术感染力。

作者介绍
纳兰性德

纳兰性德
朝代:清   字:容若   号:楞伽山人   籍贯:满洲   生辰:1655-1685

纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。
猜你喜欢

集句联

碧苔芳晖,如有佳语;绿杉野屋,良殚美襟。

(0)

五咏堂联

户外一峰秀;窗前万木低。

(0)

赠袁枚联

著手成春,卷中著述皆千古;

有官不仕,林下逍遥见一人。

(0)

集圣教序字联

大本领人,当时不见有奇异处;

敏学问者,终身无所为满足时。

(0)

宁国院

步步穿萝入径幽,柏高松老几人游。

花开花落非僧事,自有清流对碧流。

(0)

文不加点

娱宾初命赋,摛翰已堪誇。

思发才无滞,文成点不加。

笔端舒锦绣,手下走龙蛇。

罢益银钩势,休添丽泽华。

误蝇宁复见,倚马未为嘉。

有愧当明试,含毫到日斜。

(0)
诗词分类
奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨
诗人
曹仁虎 张潮 席豫 陆贽 卢熊 王琚 顾众 司马承祯 许稷 何焯 谢混 鸠罗摩什 可朋 金俊明 陈文述 贺兰进明 虞仲文 舒元舆
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7