《九日客金陵》全文
- 拼音版原文全文
九 日 客 金 陵 宋 /柴 随 亨 菊 雨 凄 凄 江 露 凉 ,客 中 无 酒 对 重 阳 。去 年 黑 发 今 年 白 ,不 似 黄 花 岁 岁 黄 。
- 诗文中出现的词语含义
-
黑发(hēi fā)的意思:指年轻人,特指年轻有为的人。
黄花(huáng huā)的意思:比喻事物或人的本质已经改变或消失。
今年(jīn nián)的意思:指当前这一年,即指现在或最近的一年。
客中(kè zhōng)的意思:指在他人的地盘上,客人应当遵守主人的规矩。
凄凄(qī qī)的意思:形容寂寞、凄凉、哀怨的样子。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
无酒(wú jiǔ)的意思:指没有酒,形容酒席上没有酒水,或者形容没有饮酒的习惯。
重阳(chóng yáng)的意思:重阳指的是农历九月初九这一天,也称为重阳节。在中国传统文化中,重阳节是一个重要的节日,人们会登高、赏菊、喝菊花酒,寓意祈求健康长寿。
- 注释
- 凄凄:形容秋雨寒冷落寞。
江露:江面上的寒露。
客中:指旅居他乡。
重阳:农历九月九日,中国传统节日,有登高赏菊习俗。
黑发:指年轻的头发。
白:指头发变白。
黄花:指菊花。
岁岁黄:形容菊花每年都会开花。
- 翻译
- 秋雨连绵,江面寒露已降,旅居在外的人没有美酒来庆祝重阳节。
从去年到今年,头发已经由黑变白,不像那年年都黄的菊花。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处异乡,在重阳节这个传统佳节里,独自一人面对凄清的菊花雨和江面上的寒露,倍感孤独与岁月的流逝。"菊雨凄凄江露凉"形象地刻画出秋日的冷寂,而"客中无酒对重阳"则表达了诗人身处异乡无法尽享节日习俗的无奈。接下来的两句"去年黑发今年白,不似黄花岁岁黄",通过对比,诗人感慨时光荏苒,自己的容颜已老,不像菊花年年都能保持鲜艳的黄色,寓意着生命的短暂和人事的变迁。整体而言,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对时光易逝的深深感叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢