怅别秋阴尽,怀归客思长。
- 拼音版原文全文
奉 酬 张 洪 州 九 龄 江 上 见 赠 唐 /孙 翃 受 命 谳 封 疆 ,逢 君 牧 豫 章 。於 焉 审 虞 芮 ,复 尔 共 舟 航 。怅 别 秋 阴 尽 ,怀 归 客 思 长 。江 皋 枉 离 赠 ,持 此 慰 他 乡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
封疆(fēng jiāng)的意思:封疆是指古代帝王对功勋卓著的将领或官员进行封赏,使其在边疆地区担任守卫和管理职责。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
怀归(huái guī)的意思:怀念家乡,思念归乡之情。
江皋(jiāng gāo)的意思:指水流湍急的江河之中的水流。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
受命(shòu mìng)的意思:接受命令或任务。
他乡(tā xiāng)的意思:指离开自己的家乡,到别的地方生活或工作。
豫章(yù zhāng)的意思:指心情舒畅、愉快。
虞芮(yú ruì)的意思:形容人的容貌美丽动人。
于焉(yú yān)的意思:指到了那个地方,就在那个地方停留或从事某种活动。
舟航(zhōu háng)的意思:舟航是指船只在水上航行,比喻人的生活或事业顺利进行。
- 注释
- 受命:被任命。
谳:审理。
封疆:边境地区。
豫章:古代郡名,今江西南昌一带。
审虞芮:处理虞芮之间的纠纷(古代两个诸侯国间的争端)。
复尔:然后又。
舟航:乘船出行。
怅别:惆怅的离别。
秋阴:秋天的阴霾。
怀归:怀念家乡。
客思:客居他乡的思绪。
江皋:江边。
枉离赠:不期而别的赠礼。
持此:带着这份。
他乡:异乡。
- 翻译
- 我奉命审理边疆的案件,恰逢你在豫章做地方官。
在那里,我们审决了虞芮的争端,又一同乘船出行。
秋天的阴霾消散后,离别让我心中充满惆怅,思念家乡的心情更加深切。
在江边,你赠送我礼物,这些将陪伴我在异乡以慰藉心灵。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人孙翃所作,名为《奉酬张洪州九龄江上见赠》。从诗的内容来看,这是一首表达对朋友离别之情以及怀念之情的诗篇。
“受命谳封疆,逢君牧豫章。”这两句开篇即设定了场景,诗人在被任命管理边疆之际,在一次偶遇中与友人共度时光。这不仅展示了诗人的职责,也透露出他对朋友的珍视。
“于焉审虞芮,复尔共舟航。”这两句则描绘了一种共同经历的场景。两人可能在舟船上一同巡视边疆,体现了他们之间的深厚情谊。
“怅别秋阴尽,怀归客思长。”随着季节的变迁和离别之时,诗人内心充满了对远方家乡以及朋友的情愫。秋天的阴霾天气似乎也映照出了他内心的寂寞。
“江皋枉离赠,持此慰他乡。”诗篇最后,诗人提到了一份别离时所送之物,这份礼物不仅是对朋友的一种纪念,更是对远方家乡情感的一种抚慰。在这里,“江皋”指的是水边的高地,也可能象征着那一片分隔诗人与他乡的水域。
总体来说,孙翃通过这首诗传达了自己对于朋友与故土深厚的情感,以及在离别中所产生的复杂情绪。这不仅是对个人情感的一种抒发,也反映出古代士人之间那种深沉而又难以割舍的情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿洛川嘉槐驿其槐真可爱因思李承之待制尝为此县令有所建退省堂存焉
昔为扁舟客,益觉此生浮。
逮今邮亭役,重膇仍百忧。
嗟予何所可,归去无田畴。
惭愧庭下槐,百年霜霰秋。
上苑谁移根,兔目自山丘。
曾见李长官,矫矫增风流。
欲登退省堂,秀句吟白头。
天上问风月,还似当年不。
次韵答涧上丈人见寄
丈人一别今何阔,菊雨兰风自岁年。
茅屋归来思叙旧,绳床老去不谈禅。
世无孔子徒为尔,今愧孙登重惘然。
幸有阳城山水在,更留佳处待夤缘。
顷客解梁有诗云中条山下读周易定是前身关子明是时频与张芸叟侍郎通书亦尝寄此诗呈视今再过此郡遇芸叟之客王六东起感怀而作
坂路十年尘坱身,不知何事往来频。
敢言上国非吾土,自许中条是故人。
志在韦编徒寡与,人亡陆海漫多珍。
龙门有客暂相值,颇话年来亦苦辛。