《刘阮洞》全文
- 翻译
- 桃花已经盛开得繁多,溪水潺潺流去。
再也见不到拿杯饮酒的人,只有自己感叹为何来得这么晚。
- 注释
- 桃花:春天开放的花朵,象征着美好和生机。
繁:形容花开得茂盛。
溪水:小溪中的流水。
溅溅:水流声,形容溪水流淌的样子。
持杯人:指饮酒的人。
来何暮:为何来得这么迟,表达了诗人对友人的期待或对自己迟到的感慨。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天桃花盛开的景象,溪水潺潺流过,显得生机盎然。然而,诗人却在这样的美景中找不到饮酒作乐的“持杯人”,不禁自感时光匆匆,自己来得过于迟暮。诗人通过桃花和溪水的意象,寓含了对时光流逝的感慨和个人孤独之感。整体上,这首诗以景生情,简洁而富有深意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
渔郎
儒者困章句,负抱希圣贤。
披缁谈虚空,要悟西方禅。
仙人说金丹,飞步学长年。
三者亦何心,不过寿所传。
争如打鱼人,心契太古前。
万事绝无想,生计归小船。
晴逐白鸥去,夜傍黄芦眠。
青莎纫短衣,备在风雨先。
得鱼不上岸,博酒不博钱。
相牵醉妻儿,短笛吹空烟。
桃源共楚泽,枉为时所怜。
行路苦信脚,负载多赪肩。
夕阳下西山,水云渺无边。
我欲从之游,浩歌乐其天。
水调歌头
堪笑廛中客,都总是迷流。
冤家缠缚,算来不是你风流。
不解去寻活路,只是担枷负锁,不肯放教休。
三万六千日,受尽百年忧。得人身,休蹉过,急须修。
乌飞兔走刹那,又是死临头。
只这眼前快乐,难免无常两字,何似出尘囚。
炼就金丹去,万劫自逍遥。
- 诗词赏析