《涌云》全文
- 注释
- 溪神:指代溪流中的神灵或自然之力。
骋技:施展技巧,展示威力。
天公:古人对自然的尊称,这里指天空或大自然。
拙:笨拙,不擅长。
非雪之雪:形容一种超越普通雪花的洁白。
白于雪:比雪更白。
倚栏:靠着栏杆。
小立:稍微站立。
不禁寒:禁不住寒冷。
却愿:反而希望。
天日:白天。
长炎热:长久保持炎热。
- 翻译
- 溪水之神展现技巧,仿佛连天公也显得笨拙,
这非雪般的洁白,比雪更加纯粹无瑕。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日溪畔的静谧景象。开篇“溪神骋技天公拙”一句,用了拟人化的手法,将溪神比喻为在溪边表演技艺的人,天空则像是笨拙的大自然,不知如何装饰自己。而接下来的“非雪之雪白于雪”则描绘了一幅超越普通雪花的纯洁景象,那种白色不仅是雪的白,更胜过了雪的纯净。
诗人接着写道“倚栏小立不禁寒”,这里的“倚栏”表现了诗人闲适的情态,而“小立”则透露出一种短暂停留的动作。尽管如此,仍然“不禁寒”,可见那天气之冷。
最后,“却愿天日长炎热”一句,则流露出诗人对于严冬中渴望阳光温暖的深切愿望。这不仅是对物理环境的渴求,也反映了诗人内心对于温暖与希望的向往。整首诗通过对自然景象的细腻描绘,展现了诗人独到的情感体验和审美追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
圜士送别次巽峰韵
秦山越水各东西,多难相逢慰我思。
握手不堪忽别去,还将夙愿与君期。
我思故人不可见,颠沛终能慎所之。
翻覆眼底都忘却,旷然一笑破愁眉。
几微常向静中察,立身难最解真颐。
多歧荆棘妨步履,始知世路有险夷。
百死一生淹岁序,焚香日夜对包牺。
得君开我心迷谬,感悦还惜邂逅迟。
困阨既非人自取,各安天命复何疑。
他年如得走闽海,钓台高处揖岐嶷。