《郡斋水阁闲书.衰后》全文
- 翻译
- 年老体衰后常常服药养生,忧虑时就特别怀念山林泉石。
身体坐在谢庄的小阁中,思绪却在沈约描绘的田园诗境中漫游。
- 注释
- 衰后:指年老之后。
药饵:药物和食物,这里指养生之需。
忧来:忧虑之时。
颇忆:非常想念。
林泉:山林泉水,代指自然环境和隐居生活。
身坐:身体坐在。
谢庄:古代地名,这里可能指诗人所在的居所。
小阁:小型楼阁或书房。
心游:心灵上的漫游,意指思绪飘向远方。
沈约:南朝文学家,以描写田园生活著称。
东田:沈约的田园诗作,可能象征着理想中的宁静生活。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在颐年时常思念服药养生和对自然景物的怀念。"衰后常亲药饵,忧来颇忆林泉"表达了诗人对健康生活的追求以及对于大自然的深厚情感。在这平静而又略带哀愁的情境中,诗人的身子虽然坐于谢庄的小阁内,但心灵却在沈约东田间自由徜徉,这不仅展示了诗人超脱尘世的精神状态,也反映出其深邃的思想和丰富的情感世界。整首诗通过对比现实与心境,展现了一种超然物外、宕游心灵之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·寒日春温
寒日春温,照庭院、瑞烟芬馥。
人尽道、衢山当日,谪仙新毓。
子舍荣华孙□茂,诗书万卷生涯足。
但放怀、寿酒十分斟,添香祝。
竹太瘦,松偏独。
鹤易怨,龟何俗。
算人间无物,共供新曲。
但愿长如天上月,年年此夕光如玉。
伴长庚、百岁永团圆,蟠桃熟。
满江红·腊后春前
腊后春前,高楼外、梅飘香馥。
正□□云*初下,瑶池西曲。
罗幕笙歌围粉黛,阶前青紫团兰玉。
更如宾、相待衮衣新,尊浮*。
柔懿范,康宁福。
荣耀事,都齐足。
向宝薰烟里,寿祺同祝。
□雪仙姿元不老,丹台已注长生*。
问从今、欢宴几何年,蟠桃熟。
满江红·雪*霜林
雪*霜林,□一夜、报春消息。
看是处、青回柳眼,粉匀梅额。
和气已回倾斗阙,寿星更喜明南极。
问四□、节物奉谁欢,辽东客。
熊梦旦,非常日。
珠履闹,金钗密。
指双溪千顷,共斟琼液。
不用殷勤千岁祝,姓名已上神仙籍。
但时从王母借蟠桃,躬亲摘。