- 拼音版原文全文
和 何 特 夫 见 寄 宋 /洪 咨 夔 人 从 万 里 蜀 天 归 ,御 柳 藏 鸦 絮 又 飞 。风 细 炉 熏 摇 穗 直 ,日 长 漏 箭 出 花 稀 。九 重 旰 食 图 无 逸 ,四 塞 宵 征 赋 采 薇 。爱 国 书 生 心 更 苦 ,夜 占 列 象 候 璿 玑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
爱国(ài guó)的意思:对自己的国家有深厚的感情,愿意为国家的繁荣和利益而奋斗。
采薇(cǎi wēi)的意思:采摘薇草。比喻以微薄的物品或微小的成果自慰。
长漏(cháng lòu)的意思:指时间长久,漏洞多,隐患重。
旰食(gàn shí)的意思:指因饥饿而无法进食,或因某种原因而不能进食。
国书(guó shū)的意思:指国家之间的书信往来,也指国家的公文书信。
九重(jiǔ zhòng)的意思:形容层次或境界非常高。
炉熏(lú xūn)的意思:炉熏是一个形容词,用来形容食物或烟熏的味道浓郁、香气四溢。
人从(rén cóng)的意思:指人们跟随他人行动,没有独立的主见。
生心(shēng xīn)的意思:指人心生出欲望,动了贪婪之心。
书生(shū shēng)的意思:指有学问但缺乏实际经验的年轻人。
四塞(sì sài)的意思:形容四面被阻塞,无处可逃。
无逸(wú yì)的意思:没有安逸,指没有闲暇、没有安闲的时光。
宵征(xiāo zhēng)的意思:宵征是指在夜间出兵作战或进行巡逻的行动。
御柳(yù liǔ)的意思:指掌管、管理柳树,比喻掌握权柄,管理事务。
征赋(zhēng fù)的意思:指征收赋税。
- 翻译
- 一位旅人从遥远的蜀地归来,皇宫柳树上乌鸦纷飞,柳絮飘扬。
微风吹过,熏炉中的香烟轻轻摇曳,日头漫长,漏壶中的水滴减少,花儿也显得稀疏。
帝王深思熟虑,致力于国家而不贪图安逸,边关战士整夜征伐,只能采集野菜度日。
忠诚的读书人内心更加苦涩,夜晚观测星辰,期待时机的到来。
- 注释
- 万里:极远的距离。
蜀天:蜀地的天空。
御柳:皇宫的柳树。
藏鸦絮:乌鸦栖息在柳絮中。
风细:微风轻柔。
炉熏:熏炉中的香烟。
穗直:柳条挺直。
漏箭:古代计时器漏壶中的箭。
花稀:花儿稀疏。
九重:指皇宫深处。
旰食:天色已晚还在处理政务。
无逸:不贪图安逸。
四塞:四方边关。
宵征:夜晚出征。
赋采薇:像《诗经》中所写的那样,以采集野菜为生。
爱国书生:忠诚的读书人。
心更苦:内心更加苦涩。
夜占列象:夜晚观察星象。
候璿玑:等待时机,璿玑是北斗七星之一。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔的《和何特夫见寄》,通过对友人万里归来的描绘,展现了皇家园林的景象以及对国家政务的忧虑。首句“人从万里蜀天归”,表达了友人长途跋涉的艰辛,而“御柳藏鸦絮又飞”则以动态的柳絮飞舞,烘托出春天的气息和宫廷的宁静。
接下来,“风细炉熏摇穗直,日长漏箭出花稀”两句,通过细腻的环境描写,展现出春风吹拂下,宫中熏香袅袅,时间流逝,花朵渐稀的场景,暗示了时光的流转和皇室生活的闲适。
“九重旰食图无逸,四塞宵征赋采薇”一句,转而揭示了朝廷上勤政不息的氛围,君王深思熟虑,为国事操劳,即使夜晚也不得休息,这与前面的闲适形成对比,体现了诗人的忧国之情。
最后,“爱国书生心更苦,夜占列象候璿玑”两句,直接表达了诗人对友人作为书生的深深同情,他们因热爱国家而承受更多辛劳,甚至深夜观测星象,期待为国家决策提供智慧。
整首诗情感深沉,既有对友人的关怀,也有对国家命运的忧虑,展现了诗人敏锐的社会观察和深厚的家国情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋日登醴泉县楼
闲上高楼时一望,绿芜寒野静中分。
人行直路入秦树,雁截斜阳背塞云。
渭水自流汀岛色,汉陵空长石苔纹。
秋风高柳出危叶,独听蝉声日欲曛。