《和徐季功墨梅·其一》全文
- 翻译
- 悠闲时想象着池水中的倒影
随意写下的字仿佛落在了树枝上
- 注释
- 窥池:偷看池塘水面。
倒影:水中映出的形象。
戏成:随意创作。
落笔:下笔写字。
斜枝:不直的树枝。
纵涅:即使经历重重染色。
难淄:也无法改变。
玉质:比喻纯洁的本质。
当时:指过去的时光。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家王之道的《和徐季功墨梅(其一)》。从这四句话可以看出诗人在闲适中观察池中的倒影,并在游戏般地将笔触画成斜倚的枝条。这不仅展现了诗人的艺术造诣,也透露出他对自然之美的细腻感受和深刻把握。"纵涅难淄玉质"一句,通过比喻表达了墨梅在纸上的生动与坚实,不易被时光侵蚀。最后两句则是诗人在回忆过去的美好时刻,与当前所见的墨梅相比较,感慨万千。这首诗不仅展示了作者对墨梅画的欣赏,更传达了一种超越时间的艺术享受和情感共鸣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
三月十七日以檄出行赈贷旬日而复反自州门至老竹自老竹至鹅口复回老竹由乾溪上入浦口汎舟以归得诗十首·其八
浦口江头艇子呼,有怀逸兴恐成孤。
非斗邮传憎尘土,自爱江山入画图。
峰势宛如神峻拔,瀑痕浑似笔浓枯。
顾怜文力孱非敌,剩欲追摹忽已逋。