- 翻译
- 人的仁爱之心自古以来就宏大如天,
但在处理事情时,如果过于偏向就会失去公正。
- 注释
- 仁体:指人的仁爱之心,宽广博大的胸怀。
从来:自古以来。
大似天:像天空一样广大。
事之:处理事情。
方见:才显现。
失于偏:因为偏向而失去平衡。
是何:这是什么。
尧舜:古代贤明君主,象征完美的道德楷模。
有为病:过分的作为或干预。
一或:一旦。
容心:心中容纳,考虑。
便不然:就不再如此公正。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家张九成的作品,名为《论语绝句(其二十七)》。诗人通过这短短四行文字,表达了对仁德高尚理念的追求与思考。
"仁体从来大似天"这一句,用以形容仁的品质和胸怀之广阔,如同自然界中无所不包的大天空。接着的"事之方见失于偏"则指出在处理具体事件时,往往因为局限而无法做到全面周到。
然后诗人提及古代圣君尧舜,暗示即便是历史上的贤君,也难免犯错,存在着某种程度的不足。最后一句"一或容心便不然"表达了只要内心有所保留、有所偏向,那么就不能达到真正的仁德。
总体来看,这首诗通过对古圣贤者的引用和对理想境界的设想,强调了追求完美仁德的重要性,以及在实际行动中保持公正无私的难度。张九成借此表达了自己对于道德修养的深刻理解和高尚追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
长句简诸公
君家开宴为酴醾,竹声裂石弦辊雷。
我家芍药继如许,如解商量先后开。
深红妍白各媚妩,琼肌玉骨无纤埃。
日高未觉睡态足,风定亦送龙香来。
素艳压架頩欲雨,妆面卧丛羞未抬。
邢娥微服屏粉黛,众女望影惭莫陪。
真妃娇泥午酒困,红潮作晕回香腮。
春到陋邑好花少,郁郁高柳间古槐。
浓李浅桃不入眼,菖条杏叶何有哉。
喜如足音赏魏紫,愁寄驿使邀江梅。
残春索寞风絮乱,有此二物生庭隈。
维扬金腰可伯仲,闽南素馨但舆台。
倚烟娉盈复妖嫭,等闲力挽春光回。
东皇有情花有意,似欲我辈倒玉罍。
君家赏花我方病,忆花有恨空成堆。
我家花开病适愈,对花发兴知难裁。
簿领困人日作恶,玉山猛判花前颓。
及今乐事须秉烛,风狂雨横谁能猜。
《长句简诸公》【宋·陈造】君家开宴为酴醾,竹声裂石弦辊雷。我家芍药继如许,如解商量先后开。深红妍白各媚妩,琼肌玉骨无纤埃。日高未觉睡态足,风定亦送龙香来。素艳压架頩欲雨,妆面卧丛羞未抬。邢娥微服屏粉黛,众女望影惭莫陪。真妃娇泥午酒困,红潮作晕回香腮。春到陋邑好花少,郁郁高柳间古槐。浓李浅桃不入眼,菖条杏叶何有哉。喜如足音赏魏紫,愁寄驿使邀江梅。残春索寞风絮乱,有此二物生庭隈。维扬金腰可伯仲,闽南素馨但舆台。倚烟娉盈复妖嫭,等闲力挽春光回。东皇有情花有意,似欲我辈倒玉罍。君家赏花我方病,忆花有恨空成堆。我家花开病适愈,对花发兴知难裁。簿领困人日作恶,玉山猛判花前颓。及今乐事须秉烛,风狂雨横谁能猜。
https://www.xiaoshiju.com/shici/44567c6a64923fc842.html