《栖真观》全文
- 拼音版原文全文
栖 真 观 宋 /白 玉 蟾 鞭 雷 斩 孽 震 南 昌 ,拔 宅 升 天 谒 玉 皇 。西 岭 双 枫 南 瀑 布 ,自 言 曾 识 许 旌 阳 。
- 注释
- 鞭雷:比喻力量强大,能驱使雷电。
孽:指邪恶的事物或妖魔。
南昌:古代中国江西省的省会城市。
拔宅:神话中形容仙人或得道者能移居升天。
玉皇:道教中的天庭主宰,玉皇大帝。
瀑布:水流从高处垂直下落形成的自然景观。
许旌阳:道教传说中的仙人。
- 翻译
- 鞭雷斩妖震动南昌城,搬迁住宅飞升天宫拜见玉皇。
在西岭有两棵枫树和南边的瀑布,他自己说曾与许旌阳相识。
- 鉴赏
这首诗描绘了一番超脱尘世、向往神仙的境界。"鞭雷斩孽震南昌,拔宅升天谒玉皇"写的是一种强烈的超凡入圣之愿,通过斩断世间的孽障,以神雷的力量震慑世人,甚至希望能够直接面见天上的玉皇大帝。"西岭双枫南瀑布,自言曾识许旌阳"则是在描述诗人栖居的环境和他与古人的超然情怀,其中西岭指的是山脉,双枫可能是特定地点的标志性树木,南瀑布则形容水流的壮丽。最后一句表达了诗人对古代仙人许旌阳的敬仰和自诩曾与之相识。
整体而言,这首诗通过构建一个超自然的场景,展现出诗人对于道教文化中神仙境界的向往,以及他希望超脱尘世,达到一种精神上的自由和解脱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢 赠吹**者张嘴儿暨乃妇田氏合曲
要新声陶写,奈声外有声何。
怆银字安清,珠绳莹滑,怨感相和。
风流故家人物,记诸郎、吹管念奴歌。
落日邯郸老树,秋风太液沧波。
十年燕市重经过。
鞍马宴鸣珂。
趁饥凤微吟,娇莺巧啭,红卷钿螺。
缠头断肠诗句,似邻舟、一听惜蹉跎。
休唱贞元旧曲,向来朝士无多。
梅花引·墙头红杏粉光匀
墙头红杏粉光匀。
宋东邻。
见郎频。
肠断城南消息未全真。
拾得杨花双泪落,江水阔、年年燕语新。
见说金娘埋恨处,蒺藜沙草不知春。
离魂一只鸳鸯去,寂寞谁亲。
唯有因风委露托清尘。
月下哀歌宫殿古,暮云合
木兰花慢 游三台二首
拥ㄖㄖ双阙,龙虎气,郁峥嵘。
想暮雨珠帘,秋香佳树,指顾台城。
台城。
为谁西望,但哀弦、凄断似平生。
只道江山如画,争教天地无情。
风云奔走十年兵。
惨澹入经营。
问对酒当歌,曹侯墓上,何用虚名。
青青。
故都乔木,怅西陵、遗恨几时平。
安得参军健笔,为君重赋芜城。
- 诗词赏析