小诗句网 2025年04月25日(农历三月廿八日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《酬乐天重寄别》
《酬乐天重寄别》全文
唐 / 元稹   形式: 七言绝句  押[支]韵

却报君侯苦辞老头抛我欲何之。

武牢关外分手,不似如今衰白时。

(0)
拼音版原文全文
chóutiānzhòngbié
táng / yuánzhěn

quèbàojūnhóutīnglǎotóupāozhī

láoguānwàisuīfēnshǒujīnshuāibáishí

诗文中出现的词语含义

分手(fēn shǒu)的意思:指两个人或两个团体之间的关系结束或解散。

关外(guān wài)的意思:关外指的是中国古代的边疆地区,特指长城以外的地方。在现代汉语中,关外也可以用来指代离开熟悉的环境,远离家乡的地方。

君侯(jūn hòu)的意思:指封建时代的高级官员,也泛指有地位、权力的人。

苦辞(kǔ cí)的意思:指言辞中含有辱骂、侮辱、嘲笑等贬损他人的言辞。

老头(lǎo tóu)的意思:老头指的是年纪大的男性,多用于尊称或描绘年长者。

如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。

衰白(shuāi bái)的意思:衰老变白,形容人的容颜逐渐衰老。

似如(sì rú)的意思:像、如同

武牢(wǔ láo)的意思:形容军队战斗力强大,防守严密。

注释
却报:却告诉。
君侯:对对方的尊称,这里指朋友。
苦辞:令人难受的消息。
老头:老朋友。
抛我:离开我。
欲何之:想要去哪里。
武牢关:地名,位于今河南省,古代军事重地。
分手:分开,告别。
不似:不像。
如今:现在。
衰白:年老体衰,头发花白。
翻译
我却告诉你这令人难受的消息,老朋友抛弃我将要前往何处。
虽然我们曾在武牢关外分别,但也不像现在这样年迈体衰。
鉴赏

此诗描绘了一种深沉的离愁与对往昔岁月的回忆。首句“却报君侯听苦辞”表明了诗人在向某位尊贵之人倾诉自己的不幸遭遇,字里行间流露出一种无奈和哀求。

"老头抛我欲何之"一句,则透露出了诗人对未来命运的迷茫与不安。用“老头”来形容自己,显示出一种沧桑感慨,而“抛我欲何之”,则是诗人在面对未来的不确定性时所表现出的无助和困惑。

"武牢关外虽分手,不似如今衰白时"这两句,则将现在的孤独与过去的离别进行了对比。武牢关外,往昔可能有过欢聚或别离,但那时候的诗人不同于今日,这“衰白”二字,意味着岁月的流逝,让人的头发由黑变白,不仅是形貌上的改变,更是内心深处对时光流转无力感受的一种写照。

整首诗通过对比和反思,将个人命运与时间的无情流逝紧密相连,表达了诗人对于青春易逝、岁月不饶以及未来迷雾的深刻感悟。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

题子昂竹

吴兴八法精,作书如刻玉。

兰亭挥洒馀,见此潇湘绿。

(0)

千叶芙蓉

露冷莲房老,迎霜灿烂开。

谁是看不足,剪落片霞来。

(0)

悼昔时

昔在南京时,共玩朱樱树。

今日对朱樱,故人渺何处。

(0)

题槎翁画龙·其一

天下文明日,云从隘九霄。

归田沾霈泽,同幸际皇朝。

(0)

题竹酬颜仲平·其二

五十年前握手时,清怀雅度两相知。

衡茅昨枉过临重,风雨深惭出迓迟。

剡曲子猷俄反棹,市南摩诘更留诗。

高山素仰陈夫子,冰玉于今见缉熙。

(0)

送裴脩撰归侍亲

早岁超宗有凤毛,天门金榜映宫袍。

官联朝苑三迁后,庆衍慈闱八帙高。

昼锦新荣当宁赐,秋帆遥溯大江涛。

升堂拜献长生爵,更捧冰盘五色桃。

(0)
诗词分类
夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物
诗人
苏涣 陈尧咨 苏佑 李绂 黄绍箕 陈叔达 关盼盼 赵顼 李忱 刘义隆 鲍寿孙 窦叔向 刘伶 陈玉璂 宝鋆 孟简 林之奇 陈文烛
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7