《晚晴次前韵似前人》全文
- 拼音版原文全文
晚 晴 次 前 韵 似 前 人 宋 /陈 著 雨 中 菜 酒 得 相 陪 ,天 忽 安 排 晚 霁 开 。明 月 归 途 定 回 首 ,橘 香 时 节 又 须 来 。
- 注释
- 菜酒:菜肴和酒水。
相陪:相互陪伴。
天忽:忽然。
晚霁:傍晚雨后放晴。
归途:回家的路上。
回首:回头看。
橘香:橘子的香气。
时节:季节。
须来:必须再来。
- 翻译
- 在雨中饮酒,你我得以相伴共度
天空忽然安排,傍晚的雨过天晴
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人雨后与友人小酌的惬意场景。"雨中菜酒得相陪",写出了在雨后的闲适时光,与朋友共享粗茶淡饭、畅饮佳酿的温馨画面。接着,"天忽安排晚霁开",表达了对自然界的惊喜,即雨过天晴,晚霞初现,仿佛是上天特意为之安排的美景。
"明月归途定回首",诗人想象着在皎洁的月光下,朋友们在回家的路上会回望这美好的时刻,流连忘返。最后,"橘香时节又须来",暗示着橘子成熟的季节里,他们期待着再次相聚,共享这份宁静和友情。
整体来看,这首诗以雨后晚晴为背景,通过饮酒、赏景和期待重逢,展现了诗人与友人的深厚情谊,以及对美好时光的珍视和怀念。陈著的诗风清新自然,情感真挚,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
花犯.苔痕
古墙阴,添花绚彩,茸茸闹春绣。雨声归后。
疑瞰户梅鬟,钿翠光溜。去来燕子还知否。
巢泥寻故有。又几日、绿尘蛛闹,双鸳从去久。
潇湘岸边扫愁多,琅干上、点泪斑斑文秀。
凭认取,冰霜凝,黛痕依旧。
人间事、自今自古,幽恨对、闲庭关半亩。
便谢了、席门车辙,斜阳明巷口。
瑞鹤仙
望钿车何处。香乍拂、暗锁一庭薄雾。
云窗小院罅,恍屏山曲曲,纱笼珍护。玳梁几许。
问海燕、芳踪可住。
看红襟飘瞥,重到画屏,漫把人误。
苦忆年年远道,水驿山程,空怨零雨。莺声暗诉。
催春至,共谁语。
怕高楼去后,花枝满眼,东风吹向绣户。
更青青柳色,陌上费人凝伫。