宁无贺亲酒,徒此事羁囚。
《除日万州临江亭》全文
- 拼音版原文全文
除 日 万 州 临 江 亭 宋 /赵 崇 嶓 南 浦 逢 除 日 ,天 涯 有 去 舟 。蛮 城 和 雨 闭 ,峡 水 带 春 流 。不 负 新 年 感 ,唯 多 故 国 愁 。宁 无 贺 亲 酒 ,徒 此 事 羁 囚 。
- 诗文中出现的词语含义
-
除日(chú rì)的意思:指除去日子,消除祸患。也可以表示消除障碍、排除困难。
春流(chūn liú)的意思:春天的水流
多故(duō gù)的意思:多次遭遇不幸或困扰。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
和雨(hé yǔ)的意思:指和睦相处,和谐相伴的境地。
羁囚(jī qiú)的意思:指被困、被束缚、不能自由行动。
南浦(nán pǔ)的意思:指江南地区的温暖和繁荣。也形容地方繁华,人口众多。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
新年(xīn nián)的意思:指每年的开始,即公历的1月1日,也指农历的正月初一。
- 翻译
- 在南浦度过除日,即将乘船远赴天涯。
边疆之城被雨笼罩,峡江之水带着春天的流淌。
新的一年里不辜负感怀,却满怀着对故乡的深深忧虑。
宁愿没有庆祝新年的美酒,只因我此刻身陷囹圄,漂泊异乡。
- 注释
- 南浦:地名,可能指南方的水边之地。
除日:农历的年末最后一天,即除夕。
天涯:形容极远的地方。
去舟:离开的船只。
蛮城:古代对边远地区的称呼,这里指异域城市。
峡水:峡谷中的水流。
新年:刚过去的新的一年。
故国:故乡,祖国。
宁无:宁愿没有。
贺亲酒:庆祝亲人的美酒。
徒:空,徒然。
此事:指漂泊异乡之事。
羁囚:囚禁,流放。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人赵崇嶓在南浦度过除日(农历新年的前一天)的情景,他身处偏远的蛮城,雨中城门紧闭,江峡的流水带着春天的气息。诗人感慨万分,新的一年即将来临,但他心中充满了对故乡的深深忧虑,无法回家与亲人共庆佳节。他遗憾地表示,即使有贺岁之酒,此刻的他也只能作为羁旅之人独自品尝,倍感孤独和愁苦。整首诗情感深沉,展现了诗人身处异乡的思乡之情和不得归家的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢