《和谹父分洞庭柑》全文
- 拼音版原文全文
和 谹 父 分 洞 庭 柑 宋 /王 洋 林 屋 仙 丹 色 外 妍 ,清 泉 香 雾 总 堪 怜 。不 知 自 落 人 间 后 ,三 雨 黄 金 真 几 钱 。
- 翻译
- 林屋中的仙丹色彩艳丽超凡
清澈泉水与袅袅香雾都值得欣赏
- 注释
- 林屋:指道教修道者居住的地方,这里可能特指某个仙境。
仙丹:道教传说中的长生不老药。
妍:美丽,形容色泽鲜艳。
清泉:清澈的泉水。
香雾:带有香气的雾气,可能象征着仙气或神秘氛围。
堪怜:值得怜爱,令人喜爱。
自落人间:从仙界落入人间。
三寸黄金:比喻珍贵的东西,也可能象征仙丹的价值。
直几钱:值多少钱,询问价格。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱尘世的仙境生活,"林屋仙丹色外妍"表达了诗人对自然美景的赞美之情。"清泉香雾总堪怜"则是对山中清泉和花香的细腻描写,展示出诗人对大自然的深切感受。
"不知自落人间后"一句表达了诗人对于时间流逝的无知,这里的人间指的是尘世,而非仙境。最后一句"三寸黄金直几钱"用一个比喻来说明在仙界中,对于世俗物质价值的忽略,黄金不再是衡量财富和价值的标准。
整首诗通过对自然美景的描绘和对尘世价值观的反思,表达了诗人追求超脱和内心宁静的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢