路似掌平身自倦,酒如土贱箧常悭。
《湖上作二首·其二》全文
- 注释
- 东泾:指地名,可能是指两个河流的名字。
西泾:同上,另一个地名或河流名。
花极望:满眼繁花,视野开阔。
红云:红霞或红艳的云彩。
照波:映照在水面上。
锦裹山:形容山色如锦绣般美丽。
路似掌:道路平坦如手掌。
平:平坦。
身自倦:身体感到疲倦。
酒如土贱:酒价低廉,如同泥土般便宜。
箧常悭:酒囊常常空空,舍不得买酒。
- 翻译
- 东泾和西泾的花海一眼望不到边,红色的云彩映照在波光粼粼的水面,仿佛山峦被锦绣般的色彩包裹。
道路平坦得像手掌一样,但行走的人却感到疲惫,尽管酒价低廉,我的酒囊却总是空空如也。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人站在湖边所见的美景。"东泾西泾花极望"写出了湖畔两岸花开烂漫,视野开阔,犹如一片红云映照在水面上,景色壮观。"红云照波锦裹山"进一步形象地比喻了花色斑斓,如同锦绣般装点着山峦,色彩鲜明,富有诗意。
"路似掌平身自倦",诗人通过比喻,形容湖边道路平坦,仿佛手掌一般,然而即使如此,行走其中仍感疲惫,可能暗示了诗人旅途劳顿或心情上的微妙变化。"酒如土贱箧常悭"则表达了诗人对于美酒的渴望,虽然酒价低廉,但囊中羞涩,难以畅饮,流露出淡淡的无奈和寂寥。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了湖光山色,同时也融入了诗人自身的感受,展现了旅途中的心境。陆游的诗才横溢,此诗正是他善于寓情于景的典型之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢