吴宫星未落,醉里笛声长。
- 拼音版原文全文
灯 夕 汤 子 重 席 上 明 /蔡 羽 美 景 忘 游 宴 ,珠 灯 多 夜 光 。春 城 绣 户 月 ,罗 袜 画 桥 霜 。鸣 马 客 先 发 ,谁 家 欢 未 央 。吴 宫 星 未 落 ,醉 里 笛 声 长 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宫星(gōng xīng)的意思:宫殿中的星星,比喻妃嫔之间的争斗。
画桥(huà qiáo)的意思:指用笔墨勾画出的桥梁,比喻用文字或绘画等方式表达出来的联系。
罗袜(luó wà)的意思:指袜子上的花纹错综复杂、杂乱无章,比喻事物纷繁复杂,杂乱无章。
马客(mǎ kè)的意思:指马车上的客人,比喻受人招待的客人。
美景(měi jǐng)的意思:形容景色美丽得无法用言语来形容。
谁家(shuí jiā)的意思:表示不确定或无法确定的人或事物。
未央(wèi yāng)的意思:指永远不会结束或终结的状态,也指无穷无尽、无法计算的数量。
吴宫(wú gōng)的意思:指草木茂盛的宫殿,比喻富丽堂皇、华丽辉煌的宫殿。
先发(xiān fā)的意思:先行动,先做出决策或采取行动。
绣户(xiù hù)的意思:比喻外表美观而内里空虚的事物或人。
夜光(yè guāng)的意思:指在黑暗中发出光亮,比喻在困难或危险的情况下能够提供指引或帮助。
珠灯(zhū dēng)的意思:比喻美好的事物或人才。
- 鉴赏
这首明代诗人蔡羽的《灯夕汤子重席上》描绘了一幅华美的夜晚景象。首句"美景忘游宴"表达了诗人沉浸在美景中而忘记世俗的宴饮之乐,流露出对眼前景色的深深赞叹。"珠灯多夜光"进一步描绘了灯火辉煌的场景,暗示着夜晚的繁华热闹。
"春城绣户月"将视线转向了月色下的春城,月光洒在精致的窗户上,如同绣户生辉,增添了诗意的朦胧美。"罗袜画桥霜"则通过比喻,形容女子轻盈的脚步在画桥上踏过如霜的月色,形象生动,富有画面感。
"鸣马客先发"写出了客人的离去,马蹄声回荡,透露出宴席的结束和别离的情绪。"谁家欢未央"则以疑问的方式,暗示尽管宴席已散,但仍有家庭的欢声笑语尚未停歇,增添了生活的烟火气息。
最后两句"吴宫星未落,醉里笛声长"以吴宫为背景,暗示了宴会上的豪饮与歌舞,直到吴宫的星辰还未落下,醉意中仍能听到悠长的笛声,余韵悠扬,给人留下深刻的印象。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了春夜灯会的热闹与繁华,以及其中蕴含的情感起伏,展现出明代文人墨客的雅兴与情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺李宪校书生子
乃翁学海深无底,材如莫耶淬清水。
天教乞与玉麒麟,拍手欢呼为公喜。
雪峰千丈玉嶙峋,玻璃之江浸秋旻。
可怜秀气无著处,都为此子融精神。
昨夜使星光耿耿,旁边却有庚星影。
起来瑞霭迷绮筵,玉果犀钱试汤饼。
乃翁著书身为臞,私稿自有一石渠。
行看一日诵千纸,不必更读他人书。
乃翁勋名已如许,如何免得洪钧府。
请更撰成经国谱,付与郎君踵前武。
满庭芳·其一范丞相夫人生日
海国寒轻,江南春早,小梅已漏芳妍。
岁前冬后,和气欲回旋。
此际瑶台阆苑,仙人下、白玉云軿。
人间世,风帆月棹,同泛五湖船。当年。
参谒地,鱼轩象服,锵佩朝天。
向闽邦开国,福地真传。
今日华筵寿斝,儿孙拥、兰玉相鲜。
休辞□,蓬莱清浅,看取变桑田。