爱君蓝水上,种杏近成田。
- 拼音版原文全文
酬 长 孙 绎 蓝 溪 寄 杏 唐 /钱 起 爱 君 蓝 水 上 ,种 杏 近 成 田 。拂 径 清 阴 合 ,临 流 彩 实 悬 。清 香 和 宿 雨 ,佳 色 出 晴 烟 。懿 此 倾 筐 赠 ,想 知 怀 橘 年 。芳 馨 来 满 袖 ,琼 玖 愿 酬 篇 。把 玩 情 何 极 ,云 林 若 眼 前 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把玩(bǎ wán)的意思:指玩弄、摆弄、观察、研究某物。
芳馨(fāng xīn)的意思:指芳香和温馨。
何极(hé jí)的意思:指到了极点或者到了极端的程度。
怀橘(huái jú)的意思:怀念故乡或旧事,表达对过去美好时光的思念之情。
佳色(jiā sè)的意思:指美丽的色彩或美好的容貌。
流彩(liú cǎi)的意思:形容色彩斑斓,美丽多彩。
清香(qīng xiāng)的意思:指香气纯净、芳香宜人。
倾筐(qīng kuāng)的意思:倾倒筐篮中的物品,比喻倾泻、倾注。
琼玖(qióng jiǔ)的意思:琼玖是一个汉语成语,指的是珍贵而美好的东西。
水上(shuǐ shàng)的意思:比喻在困境中艰难地维持生计。
宿雨(sù yǔ)的意思:指长时间的雨水,也比喻积累已久的情感或事物。
眼前(yǎn qián)的意思:指眼前所见的事物或情况。
阴合(yīn hé)的意思:指两个人或事物互相配合,相互补充,形成完整的整体。
云林(yún lín)的意思:云林指的是茂密的树林,比喻人口众多的地方。
- 注释
- 爱君:对你的爱意。
蓝水:蓝色的水面。
种杏:种植杏树。
近成田:快要连成一片田地。
拂径:轻拂小径。
清阴合:绿荫浓密。
临流:靠近流水。
彩实:彩色的果实。
悬:悬挂。
清香:清新的香气。
宿雨:夜晚的雨。
佳色:美好的景色。
晴烟:晴天的烟雾。
懿此:如此美好。
倾筐赠:满筐赠送。
怀橘年:怀念橘子的岁月。
芳馨:芳香。
琼玖:美玉般的诗篇。
把玩:把东西拿在手中欣赏。
何极:无尽。
云林:如画的树林。
若眼前:仿佛就在眼前。
- 翻译
- 我喜爱你在蓝色的水边,种植的杏树已快成片。
小路两侧绿荫环绕,杏子挂在水流边,色彩斑斓。
清新的香气融入夜晚的雨露,美好的景色在晴天的烟雾中显现。
我把这满筐的香杏赠送给你,希望你能想起那怀念橘子的岁月。
你的芳香充满我的衣袖,期待你也能以美文回应。
我反复欣赏,这份情感无尽,仿佛你就在眼前的云林之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的田园风光图景,诗人通过对蓝水、杏树等自然元素的细腻描写,表达了自己对美好事物的喜爱和对友人的深厚情谊。
"爱君蓝水上,种杏近成田"开篇即设定了一种宁静与生长并存的意境。蓝水象征着清澈纯净,而杏树则代表了丰硕的果实和希望。
接下来的"拂径清阴合,临流彩实悬"更深化了这种意境,诗人细致地描绘了小路旁清凉的树荫以及花朵在溪水边盛开的情景,使读者仿佛置身于这片生机勃勃之中。
"清香和宿雨,佳色出晴烟"则是对这种美好的自然情趣进行了高度概括。宿雨后的清新空气与花的芬芳交织在一起,更显得色彩鲜明、如同画中走出的景致。
"懿此倾筐赠,想知怀橘年"表达了诗人对友人的思念之情。通过送去果实的行为,传递着彼此间的情意与记忆。
"芳馨来满袖,琼玖愿詶篇"进一步强化了这种情感交流。满袖的花香象征着美好的祝福,而琼玖则是对友人才能配得上的珍贵之物,这里的詶篇可能指的是诗歌本身,也即是通过这首诗来表达对朋友的情谊。
"把玩情何极,云林若眼前"则是全诗的高潮。诗人在这里表达了自己对友人的深切感情,以及这种情感有如眼前的云林一般,触手可及而又似乎遥不可及。
总体来看,这首诗通过细腻的情感和生动的自然描写,将诗人内心的温柔与友谊之美展现得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢