《洛阳桥三首·其三》全文
- 翻译
- 身躯横跨虚空,脚踏浪潮之下,
巨大的鲸鱼掀起巨浪,但它不能使我摇摆。
- 注释
- 面跨:横跨。
虚空:广阔的空间。
趾没:脚踏。
潮:海浪。
长鲸:巨大的鲸鱼。
吹浪:掀起巨浪。
莫:不要。
漂摇:摇摆。
向来:一直以来。
徒病:只感到困扰。
川难涉:河流难以渡过。
今日:今天。
方知:才明白。
海可桥:海洋可以成为桥梁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮观的画面,通过对比和反转,表达了诗人对于大海与长桥的赞美之情。首句“面跨虚空趾没潮”,形象地描述了洛阳桥跨越浩瀚的海洋,其高耸入云,如同巨人的脚步踏进了波涛之中,显示出桥梁的宏伟与壮观。
次句“长鲸吹浪莫漂摇”则是从动态角度展示桥梁的稳固。长鲸(即龙王)在神话传说中能够控制海洋的力量,而这里却被描绘为即使它吹起巨浪,也无法让这座桥梁摇晃,强调了桥梁的坚固和对抗自然力的能力。
第三句“向来徒病川难涉”,通过对比手法,表达诗人过去对于河流的畏惧之情。川流在这里象征着艰险与不可预测,而“徒病”则暗示了这种畏惧是多余的,因为现在有了这座桥梁。
最后一句“今日方知海可桥”,则是诗人的顿悟。今天,通过亲眼所见,诗人终于明白,即使是广阔无垠的大海,也可以通过这样的伟大工程加以跨越。这不仅是对技术的赞美,更是对人类智慧和勇气的颂歌。
整体而言,这首诗运用了鲜明的对比和富有想象力的语言,塑造了一种超凡脱俗的景观,同时也传达了诗人对于自然力量与人类创造之间关系的一种思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢