- 拼音版原文全文
题 公 权 壁 宋 /方 惟 深 绕 舍 清 阴 白 书 寒 ,野 情 晴 喜 到 门 阑 。陶 潜 岁 计 惟 栽 菊 ,楚 客 家 风 只 种 兰 。雨 过 落 花 粘 履 舄 ,日 长 轻 絮 点 杯 盘 。明 年 官 满 君 须 去 ,此 地 应 难 得 此 欢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白昼(bái zhòu)的意思:白天、日间
杯盘(bēi pán)的意思:形容宴会上酒杯和盘子的摆设。
楚客(chǔ kè)的意思:指在他乡的客人,也可指在异地独自奋斗的人。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
官满(guān mǎn)的意思:指官职达到最高级别,职位已满而无法再升迁。
家风(jiā fēng)的意思:
◎ 家风 jiāfēng
[family style;family tradition] 一个家庭或家族的传统风尚;门风
习其家风。——宋· 司马光《训俭示康》客家(kè jiā)的意思:指客家人。也可指客家人的方言、文化和传统。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
门阑(mén lán)的意思:指门槛或门前的台阶。
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
难得(nán de)的意思:罕见或不容易得到的
岁计(suì jì)的意思:根据年龄的计算来推测一个人的才智和能力。
野情(yě qíng)的意思:指人或动物在野外的情感、感受。
应难(yìng nán)的意思:勇敢地应对困难和挑战。
- 翻译
- 庭院周围清荫笼罩,即使白天也感到凉意,晴天的心情特别欢喜来到门前。
像陶渊明那样,每年计划只种菊花,楚地人家的风俗则是只种植兰花。
雨后花瓣沾满鞋子和鞋垫,夏日漫长,柳絮轻飘落在餐盘上。
到了明年你任期结束时,恐怕很难再在这里找到这样的乐趣了。
- 注释
- 绕舍:环绕房屋。
清阴:清凉的树荫。
寒:寒冷。
陶潜:陶渊明,东晋诗人。
岁计:一年的计划。
惟:只。
栽菊:种植菊花。
楚客:指楚地的人。
家风:家族或地方的传统风俗。
只种兰:只种植兰花。
雨过:雨后。
落花:凋落的花朵。
履舄:鞋子和鞋垫。
轻絮:轻盈的柳絮。
官满:任期结束。
君:您。
难得:难以得到。
此欢:这种欢乐。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊明志、超脱世俗的生活状态和情感体验。开篇“绕舍清阴白昼寒,野情晴喜到门阑”两句,通过对环境的描写,传达了诗人隐逸田园的宁静与自在,以及与自然界的融洽相通。"陶潜岁计惟栽菊,楚客家风只种兰"则表明诗人效仿古代高士陶渊明和楚辞中的贤者,他们都不追求功名利禄,而是以栽种花卉为乐,体现了诗人超脱世俗的生活态度与精神追求。
接着“雨过落花粘履舄,日长轻絮点杯盘”两句,通过细腻的描绘,表现了诗人对于自然界微小变化的敏感和欣赏,以及他对待生活的从容不迫。"明年官满君须去,此地应难得此欢"则透露出诗人的某种无奈与眷恋之情,表达了一种即将离别美好环境的情感。
整首诗通过简洁自然的语言和生动细腻的景物描写,展现了诗人对田园生活的向往,以及对世俗羁绊的超然。同时,这也反映出诗人对于未来变化的无常与淡然接受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢