- 诗文中出现的词语含义
-
黄橙(huáng chéng)的意思:形容颜色鲜艳的黄色或橙色。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
京城(jīng chéng)的意思:指北京,中国的首都。
九龙(jiǔ lóng)的意思:九条龙。形容众多、庞大、壮观。
龙潭(lóng tán)的意思:比喻险恶的处境或困难。
七条(qī tiáo)的意思:七条指的是七个基本原则或规定。
沙田(shā tián)的意思:沙田是指沙地上的田地,比喻土地贫瘠、不宜耕种。
上路(shàng lù)的意思:开始旅程或行动
四分(sì fēn)的意思:指平分、均分。
条衣(tiáo yī)的意思:指衣服的款式整齐,条理分明。
修行(xiū xíng)的意思:指修炼道德修养,追求心灵的升华和境界的提高。
- 注释
- 几夏:多个夏季。
京城:京都。
独:独自。
远归:远行归乡。
修行:修炼佛法。
四分律:佛教戒律之一。
护净:保持清净。
七条衣:僧侣穿的七条袈裟。
溪寺:山溪旁的寺庙。
黄橙熟:橙子成熟。
沙田:沙滩农田。
紫芋肥:紫色芋头丰满。
九龙潭:地名,可能有九条龙潭。
路:道路。
同去客:同行的旅人。
稀:稀少。
- 翻译
- 在京都度过了几个夏天,今天独自踏上归途。
我遵循着严格的四分律修行,穿着保持洁净的七条僧衣。
山溪边的寺庙里,黄橙已经成熟,沙滩上的紫色芋头肥美。
沿着九龙潭的道路前行,同行的旅人应该很少。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个送别的场景,诗人张籍在唐朝时期创作。从内容来看,诗中的“我”与一位佛门修行者道别,表达了一种淡淡的离愁和对远去之人的祝愿。
“几夏京城住,今朝独远归。” 这两句设置了送别的情景,诗人在京城居住已久,而今朝却要目送一位朋友独自远行。这里,“几夏”表达了一段不短的时光,而“独远归”则显得分外凄凉。
“修行四分律,护净七条衣。” 这两句描写了佛僧的修行生活。“四分律”是佛教戒律的重要组成,而“七条衣”则是出家人的简单服饰。这两句话突出了被送别者是一位恪守戒律、清净自守的佛门人士。
“溪寺黄橙熟,沙田紫芋肥。” 这两句通过对自然景物的描绘,营造了一种宁静而生机勃勃的氛围。“溪寺”、“沙田”都是自然与宗教和谐共生的场所,而“黄橙熟”与“紫芋肥”则是对当地农作物丰饶景象的描绘,传达出一种生长与期待的情感。
“九龙潭上路,同去客应稀。” 最后两句写出了送别时的道路与行人稀少的场景。“九龙潭”可能是通往远方的必经之路,而“同去客应稀”则意味着诗人在这里不仅仅是在送别一位朋友,更是在表达一种对于行者的不舍与怀念。
总体而言,这首诗通过对环境和人物状态的精细描绘,表现了诗人对友人的深情厚谊,以及对其修行生活的尊重。同时,也流露出诗人内心的孤独感和对远方世界的无限向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢