- 拼音版原文全文
郡 中 九 日 赏 菊 及 牡 丹 时 乐 禁 未 开 宋 /姜 特 立 两 朵 牡 丹 开 国 艳 ,千 丛 黄 菊 散 秋 葩 。可 怜 宾 主 欢 娱 地 ,只 向 尊 前 不 语 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宾主(bīn zhǔ)的意思:指客人和主人的关系,客人作为宾客,主人作为东道主。
国艳(guó yàn)的意思:形容国家繁荣昌盛,光彩照人。
欢娱(huān yú)的意思:欢乐和快乐。
开国(kāi guó)的意思:指创建国家或建立新政权。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)牡丹(mǔ dān)的意思:比喻人才、美女等在某种环境下得以展露才华或美貌。
尊前(zūn qián)的意思:在尊贵的人面前,表示恭敬和敬仰。
- 注释
- 两朵:形容数量不多,但非常醒目。
牡丹:中国古代象征富贵和吉祥的花卉。
国艳:国家或皇家的艳丽,形容牡丹之美。
千丛:形容数量众多。
黄菊:秋季开花的菊花,常见于诗文中象征高雅。
秋葩:秋天盛开的花朵。
可怜:此处有可惜之意,也可理解为引人怜爱。
宾主:客人和主人。
欢娱:快乐、愉快。
地:场所。
尊前:酒杯前,指宴席上。
不语花:不说话的花朵,暗指无人欣赏。
- 翻译
- 两朵牡丹盛开,国色天香。
千丛菊花绽放,带来秋天的色彩。
- 鉴赏
这首诗描绘了两朵盛开的牡丹和千丛金黄的菊花在秋季绽放的景象,显得国色天香,分外艳丽。诗人感叹这些美丽的花卉盛开在宾主欢聚的场所,然而它们似乎只能默默无言地为人们的欢乐增添气氛,不发一语。这表达了诗人对花开花落、时光流转的感慨,以及对自然美景与人间欢愉和谐共处的欣赏。整体上,这首诗以花寓人情,富有哲理,展现了宋代文人墨客对于生活的细腻观察和深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。