《宫词一百首·其七十九》全文
- 翻译
- 今年皇帝下令收复失地河湟,王师沿峡路出征彰显朝廷威望。
已经报告攻克了新的边境地区,又在处理归降的羌族部落。
- 注释
- 今年:指当前的年份。
诏:皇帝的命令或诏书。
复:收复。
河湟:古代中国西北地区,今青海、甘肃一带。
峡路:指长江上游的三峡地区或类似通道。
王师:朝廷的军队。
出省章:出兵省界,显示正式行动。
龙支:古代对边疆的称呼,这里可能指新征服的地方。
新拓境:新开辟或新占领的领土。
更开:进一步扩展。
属国:附属国或归顺的国家。
降羌:投降的羌族部落。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人岳珂的《宫词一百首》中的第七十九首,主要描绘了当时朝廷的一项重要决策——恢复河湟地区(今青海、甘肃一带)的控制。"今年下诏复河湟"一句,表达了朝廷对这一地区的重新重视和军事行动的决心。"峡路王师出省章","峡路"可能指的是长江上游的山路,"王师"指朝廷军队,"出省章"意味着军队从中央出发,执行命令。
接下来两句进一步描述了战果:"已报龙支新拓境","龙支"可能是指边疆要塞,"新拓境"表明军队已经成功扩展了领土。"更开属国处降羌","属国"古代指附属或受保护的国家,这里可能指归顺的羌族部落,表明通过和平方式也接纳了部分降服的羌人。
整体来看,这首诗以简洁的语言,展现了宋朝时期对边疆治理的军事行动及其成果,体现了朝廷的威严与智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
御街行.待命护国院,不得入国门。寄内
年年不放春闲了。今岁衔杯少。
来时柳上浅金黄,归路玉绵吹帽。
惜春长似,五陵狂俊,不道朱颜老。
斜烟薄雨青林杳。犹有莺声到。
西园红艳绿盘龙,辜负一年春好。
锦城乐事,不关愁眼,何似还家早。
和东坡先生梅花三首·其一
霜晴十月玉溪村,见梅开早客迷魂。
山阿若有人含睇,跂望不到霜烟昏。
东西野寺通两径,上下竹篱开一园。
落身曲糵盆盎里,晨坐对花无酒温。
归来山月照玉蕊,一杯径卧东方暾。
罗浮幽梦入仙窟,有屦亦满先生门。
欣然得句荔支浦,妙绝不似人间言。
诗成莫叹形对影,尚可邀月成三樽。