《离家》全文
- 翻译
- 一个三十岁的男子,如今却形容憔悴,像疲惫的马儿远离家乡,提不起精神驱策自己。
长长的槐柳道上,让我感到无比忧愁,只因每听到一声蝉鸣,就仿佛多了一分离愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年逾三十的丈夫,在外辛劳奔波,形象地展示了他的疲惫与无奈。"丈夫三十身如此"一句,直指男子到了三十岁这个人生阶段,身体已显出劳累之态。紧接着"疲马离乡懒著鞭"则通过疲惫的马和懒得挥动鞭子的形象,传达了诗人对远离家乡、心存厌倦的情感。
"槐柳路长愁杀我"一句,以槐柳成荫的小路作为背景,用“愁杀”二字表达了诗人内心的深沉忧虑与哀伤。接着"一枝蝉到一枝蝉"则通过蝉虫在树枝间跳跃的声音,形象地描绘出时间流逝和孤独寂寞的情景。
整首诗通过对丈夫远离家乡、身体疲惫以及内心忧虑的刻画,展现了古人游子怀乡之情。语言简洁,意境深远,充分体现了唐代诗人的艺术风格和生活感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
烛影摇红.元宵
青旆摇风,朱帘漏月黄昏早。
蓬山万叠忽蜚来,上有千灯照。和气祥烟缭绕。
映琼楼、五云缥缈。青裙缟袂,乱吹繁弦,九衢欢笑。
元是琴堂,十分管领春光到。
手移星宿下人寰,招客来仙岛。信道邦人见少。
彷佛似、皇都春好。明年只恐,鳌山扈从,随班清晓。
- 诗词赏析