《感事四首·其二》全文
- 翻译
- 威武的韩岳两位英勇将领,他们的指挥能力足以收复失地恢复中原。
庙堂的决策甚至还在王导之下,选择金陵作为北方的屏障。
- 注释
- 堂堂:威武雄壮。
韩岳:指代两位将领的名字。
驾驭:指挥。
复:恢复。
中原:古代中国中部地区。
庙谋:朝廷的策略。
尚:尚且。
王导:东晋时期的重要人物。
顾:考虑。
用:作为。
金陵:古称南京。
北门:比喻防御要地。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《感事四首(其二)》中的一句,主要赞扬了韩岳两位英勇的将领,认为他们有能力收复失地,恢复中原。诗人同时提到庙堂决策虽高明,但仍逊色于王导,表达了对国家军事和战略的忧虑,暗示金陵(南京)地理位置重要,被视作北方防线的关键。整体上,这句诗体现了作者对将才的赞赏以及对国家安危的关注。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜晴
梦回闻鹊欢,咄咄曦当昼。
缸爿云扫开,积气塞天漏。
譬诸久病痊,燥湿理相纠。
无田不为灾,我独得天厚。
此邦最低下,粉饰风俗厚。
游民一胡多,弃土每八九。
所恐黄淮冲,流离遍衰幼。
蠲赈事两难,外肪中已朽。
救荒于既荒,铤险絷鹿走。
安能饥不食,祸率起于口。
惟俭能支贫,转移一反手。
使天而雨珠,我得食诸否。