《小桥》全文
- 注释
- 小桥:一座简陋的小桥。
野涧:野外的山涧。
物色:周围的景色。
孤清:孤独而清冷。
终日:整天。
相晤语:相互交谈。
松声:松树的声音。
水声:流水的声音。
- 翻译
- 小桥横跨在野外的山涧旁,景色自然显得孤独而清幽。
整日里只有松涛和流水声相伴,它们仿佛在交谈。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清幽的山野景象。"小桥横野涧",简洁地勾勒出一座小桥跨越在野外的山涧之上,展现出自然的朴素之美。"物色自孤清",进一步强调了环境的寂静和清冷,仿佛只有诗人独自品味这份远离尘嚣的孤寂。
"终日相晤语",诗人以拟人手法,赋予松树和流水以生命,它们仿佛成为诗人的交谈伙伴,全天候陪伴着诗人,增添了画面的生动感。"松声与水声",则是对环境声音的细腻描绘,松涛阵阵与溪水潺潺,构成了一首无声的交响曲,更显其静谧与和谐。
总的来说,这首《小桥》通过小桥、野涧、松声和水声,营造出一种清新脱俗的意境,表达了诗人对自然的亲近和内心的孤独宁静。姜特立作为宋代诗人,他的作品往往富有山水田园之韵,这首诗也不例外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢