- 拼音版原文全文
诣 红 楼 院 寻 广 宣 不 遇 留 题 唐 /李 益 柿 叶 翻 红 霜 景 秋 ,碧 天 如 水 倚 红 楼 。隔 窗 爱 竹 有 人 问 ,遣 向 邻 房 觅 户 钩 。李 益 关 城 榆 叶 早 疏 黄 ,日 暮 沙 云 古 战 场 。表 请 回 军 掩 尘 骨 ,莫 教 士 卒 哭 龙 荒 。李 益 桃 李 年 年 上 国 新 ,风 沙 日 日 塞 垣 人 。伤 心 更 见 庭 前 柳 ,忽 有 千 条 欲 占 春 。
- 注释
- 柿叶:指秋季变色的柿树叶子。
翻红:变为红色。
霜景秋:秋霜下的景色。
碧天:清澈的蓝天。
红楼:红色的楼房。
隔窗:隔着窗户。
爱竹:喜爱竹林。
无人问:无人过问。
遣:派遣。
邻房:隔壁的房子。
觅户钩:寻找开门的钩子。
- 翻译
- 柿子树叶被秋霜染红,秋天的景色如清水般清澈,映照着红色的楼房。
我隔着窗户喜爱那静静的竹林,却无人询问,只好去邻家寻找开门的钩子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋景图画,柿叶转红,霜冻加重了秋意的萧瑟。碧蓝如洗的天空衬托着倚在高楼的一抹红色,让人感觉到一丝暖意和生机。诗人隔窗而立,对窗外竹影产生了深情,却无人可以问询。于是,他将这种思念之情,通过寻觅邻近的房檐或屋角的钩状装饰来寄托,这种行为似乎是在寻找心中的某个位置,或是某段难以忘怀的记忆。
诗中透露出一种淡淡的孤独和对往昔的追念。通过对自然景物的细腻描绘,诗人表达了自己内心的感受和情感世界。这不仅是一种情感的宣泄,更是对个人记忆与情感深处的一次探索。
在艺术表现上,这首诗语言简洁而富有意象,景物交融,情感流露,体现了李益细腻的情感观察和精湛的诗艺。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
望葛市有怀故人卢子仪以附他舟不得上岸相见予往赴主一书院时卢实送予至长沙今经其里不一造门能无憾乎至樊口作
顺流无风江更急,岁暮归人浩难絷。
所思只隔江上村,乱树参差不容入。
忆昨扁舟溯云梦,触热千里能相送。
我来怅望竟空还,一樽知是何年共。
樊山苍苍赤壁暮,武昌对岸黄州路。
连声大笑橹如飞,回头独送孤云去。
次韵虞彦高游阳明洞
忆昔神禹奠九州,兹山会计功始休。
诸侯玉帛渺何许,但见万水从东流。
衣冠永闭阳明洞,夜闻鬼哭岩之幽。
珠宫贝阙号龙瑞,天造地设非人谋。
槎牙怪树冻不死,化作千丈苍玉虬。
丹洞呀然仙掌裂,翠峰巧矣蛾眉修。
梅梁飞去铁锁断,往往雷雨生灵湫。
轩辕缑神极秘怪,海上笙鹤时相投。
平生闭门读史讴,子乃探穴先吾游。
明当挟子期汗漫,题诗更在最上头。
不妨山水乐吾乐,岂有饥溺忧民忧。
故家乔木尚可求,有子有孙百世留。
卧横玉箫泛归舟,吹散万斛江南愁。