诚知天所骄,欲罢又不能。
- 诗文中出现的词语含义
-
北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
层层(céng céng)的意思:逐层叠加,层层递进
大野(dà yě)的意思:大野指的是广阔的原野或荒野,也可引申为没有人烟或人迹罕至的地方。
登登(dēng dēng)的意思:形容声音洪亮、响亮。
繁缨(pán yīng)的意思:形容事物繁多或人才辈出。
防秋(fáng qiū)的意思:预防秋天的到来
寒日(hán rì)的意思:指寒冷的天气或寒冷的日子。
麾幢(huī zhuàng)的意思:指挥旗帜。形容领袖或将领威风凛凛,指挥有方。
蓟门(jì mén)的意思:指门庭草木繁盛的样子,形容景象美丽、繁华的样子。
马上(mǎ shàng)的意思:立即、立刻
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
日夜(rì yè)的意思:日夜指的是白天和黑夜,常表示时间连绵不断,不分昼夜。
三千(sān qiān)的意思:形容非常多,数量巨大。
上老(shàng lǎo)的意思:指年纪大、经验丰富的人。
丝绳(sī shéng)的意思:指非常纤细、柔软而且结实的绳子。
西北(xī běi)的意思:指方向为西北,也用来形容坚定不移的意志和勇敢向前的精神。
咸阳(xián yáng)的意思:指人们的各种情感、行为都是多样的,不可预测。
行子(háng zǐ)的意思:指走路的样子,也用来形容行走的方式或态度。
匈奴(xiōng nú)的意思:指野蛮、残暴的人或势力。
驿马(yì mǎ)的意思:指快马,也用来比喻快速传递消息或者迅速行动的人。
云若(yún ruò)的意思:形容云彩像若干东西一样,多用于形容众多或繁杂。
战鼓(zhàn gǔ)的意思:形容战争即将开始,士兵们鼓起斗志,准备奋勇作战。
- 注释
- 蓟门:古代边关名,位于今北京附近。
杀气:战争或紧张气氛。
驿马:古代传递公文或信件的马。
行子:出行的人。
虏云:指敌人的军队或乌云。
麾幢:古代指挥军队的旗帜。
战鼓:战争中的信号和鼓舞士气的乐器。
繁缨:古代贵族车辆上的装饰物。
- 翻译
- 北风吹过蓟门,杀气弥漫昼夜不停。
从咸阳到千里之外,驿站的马匹像饥饿的雄鹰般急切。
远行的人长久离开家乡,遇见山岭也不敢攀登。
寒冷的太阳照在广袤的原野上,敌人的乌云如同展翅的大鹏。
西北边疆的防秋军队,旗帜重重,营地连绵不断。
匈奴还未被上天灭亡,战鼓声声,永不停歇。
汉军士兵在马背上老去,华丽的冠缨只剩空荡的丝绳。
深知这是天命所归,想要停战却无法做到。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞战争的图景,通过对北风、杀气、驿马、寒日等自然环境和战事的描述,展现了军旅生活的艰苦与边疆的孤寂。诗人以沉郁顿挫的笔触,抒发了对边塞将士不懈努力、坚守岗位的情感,以及对战争无尽性的深切体会。
首句“北风号蓟门”,便设定了一种紧张而严峻的氛围。蓟门往往象征着边疆的要塞,北风则带来了寒冷与凶险的气息,这里通过北风的呼啸声来烘托出战争的氛围。
“杀气日夜兴”进一步加深了这种氛围,杀气在这里不仅是对敌人的威胁,也象征着战场上的血腥与死亡。诗人用“日夜兴”来强调这种氛围的持续性和紧迫感。
接下来的“咸阳三千里,驿马如饥鹰”,则是通过对空间距离的描写以及对驿马急遽状态的形象化表达,表现了边塞战士们奔波劳顿、日夜兼程的艰辛生活。驿马作为传递信息和物资的工具,其如饥鹰般的迫切与疲惫,映射出战争中急需供应线的重要性。
“行子久去乡,逢山不敢登”则转向个人情感的表达。“行子”指远离家乡的人,这里的“久去乡”表明了战士们长时间无法回归故土,而“逢山不敢登”则透露出他们即便在闲暇时刻,也只能望山而不能攀登,内心的忧虑与不安溢于言表。
“寒日惨大野,虏云若飞鹏”描绘了边塞的荒凉景象。寒冷的阳光照射在广阔的大地上,让人感到一种无尽的凄凉。而那如飞鹏般的云朵,则给这片土地增添了一份飘渺与遥远。
“西北防秋军,麾幢宿层层”则回到了边塞的战争主题。诗中通过对秋季边疆守备的描写,以及军帐重叠的形象,强调了边塞军事的紧张和准备状态。
“匈奴天未丧,战鼓长登登”表达了对敌人(匈奴)的警觉以及战争的持久性。这里的“长登登”则是对战争气氛的再次强调,展现出战争的连绵不绝。
“汉卒马上老,繁缨空丝绳”则抒发了战士们在战场上的沧桑变化和物资的耗损。汉卒,即汉军的士兵,他们在长期的战斗中逐渐老去,而他们的马匹也因年岁增长而失去了往日的矫健。繁缨空丝绳则象征着战争消耗了大量的人力与物资。
最后,“诚知天所骄,欲罢又不能”表达了一种无奈与宿命感。诗人通过“诚知天所骄”来承认战争的残酷与必要,而“欲罢又不能”则透露出即便心有不甘,也不得不继续战斗的情形。这也暗含着对战争长久化、难以结束的无力感。
总体而言,这首诗通过对边塞生活与战争氛围的细腻描绘,展现了边疆战士们的艰辛与孤独,以及他们面对战争所持有的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
荅裴集阳伯明二贤各垂赠二十韵今以一章用酬两作
知音如琼枝,天生为予有。
攀折若无阶,何殊天上柳。
裴生清通嗣,阳子盛德后。
诗名比元长,赋体凌延寿。
珠生骊龙颔,或生灵蛇口。
何似双琼章,英英曜吾手。
白日不可污,清源肯容垢。
持此山上心,待君忘情友。
且伴丘壑赏,未随名宦诱。
坐石代琼茵,制荷捐艾绶。
清宵集我寺,烹茗开禅牖。
发论教可垂,正文言不朽。
白云供诗用,清吹生座右。
不嫌逸令醉,莫试仙壶酒。
皎皎寻阳隐,千年可为偶。
一从汉道平,世事无纷糺。
星文齐七政,天轴明二斗。
召士扬弓旌,知君在林薮。
莫学颍阳子,请师高山叟。
出处藩我君,还来会厓阜。
《荅裴集阳伯明二贤各垂赠二十韵今以一章用酬两作》【唐·皎然】知音如琼枝,天生为予有。攀折若无阶,何殊天上柳。裴生清通嗣,阳子盛德后。诗名比元长,赋体凌延寿。珠生骊龙颔,或生灵蛇口。何似双琼章,英英曜吾手。白日不可污,清源肯容垢。持此山上心,待君忘情友。且伴丘壑赏,未随名宦诱。坐石代琼茵,制荷捐艾绶。清宵集我寺,烹茗开禅牖。发论教可垂,正文言不朽。白云供诗用,清吹生座右。不嫌逸令醉,莫试仙壶酒。皎皎寻阳隐,千年可为偶。一从汉道平,世事无纷糺。星文齐七政,天轴明二斗。召士扬弓旌,知君在林薮。莫学颍阳子,请师高山叟。出处藩我君,还来会厓阜。
https://www.xiaoshiju.com/shici/49467c6b376433c8428.html
南湖春泛有客自北至说友人岑元和见怀因叙相思之志以寄焉
故人隔楚水,日夕望芳洲。
春草思眇眇,征云暮悠悠。
心期无形影,迹旷成阻修。
有客江上至,知君佐雄州。
铿镪佩苍玉,躞蹀驱绛驺。
伊昔中峰心,从来非此流。
资予长生诀,希彼高山俦。
此情今如何,宿昔师吾谋。
别后谒禅老,更添石室筹。
深见人间世,飘如水上沤。
蝉号齐王邸,月苦隋帝楼。
声华尽冥寞,麋鹿徒呦呦。
我有一字教,坐然遗此忧。
何烦脱圭组,不用辞王侯。
祗在名位中,空门兼可游。
于武原从送卢士举
落日独归客,空山匹马嘶。
萧条古关外,岐路更东西。
大泽云寂寂,长亭雨凄凄。
君还到湘水,寒夜满猿啼。